2025年浙江理工大学硕士研究生招生考试初试211翻译硕士(英语)考试...
(2)语法要求:考生能正确运用英语语法、结构、修辞等语言规范知识。2.题型:多项选择/改错/完形II.阅读理解1.要求(1)能读懂常见外刊上的专题文章、历史传记及文学作品等各种文体的文章,能理解其主旨和大意,分辨出其中的事实与细节,并理解其中的观点和隐含意义。(2)能根据阅读时间要求调整自己的阅读速度。
外交部翻译司姚梦瑶教科书级别的英文演讲:《学英语的意义》
[打call]外交部翻译司姚梦瑶教科书级别的英文演讲:《学英语的意义》#英语视频[超话]##英语演讲##演讲##名人演讲#温暖而有力的内容、生动而饱满的情绪,再加上动听的发音和超高的气质,简直就是教科书级别的全英演讲了!外交部翻译女神个个,才华与颜值并重,今天聊
2024记者节 | 朋友圈大公开!看看记者的幕后故事
第一次知道要出采,而且还是采访外国人的时候,我紧张地发誓信女愿1个月不讲脏话换3天出采顺利;第一次要剪客户端的新闻视频,符号要求,地点姓名条加在哪里,字体要求,尤其是巴西人讲的英语我还得自己听来翻译修改……在挑战之后是巨大的满足感。虽然看起来只是一件很小的事情,但是对我来说攀过每一座小小的高峰...
期刊目录 |《外语界》2024年第5期|教学|口语|英语|二语|教育学...
提要:本文基于WebofScience核心合集数据库1990年至2023年的462篇英语论文,采用文献计量和内容分析相结合的方法,梳理和分析留学情境下二语学习研究国际热点和发展趋势。结果显示:(1)质化研究不断增长,有赶超量化研究之势,长期跟踪研究等创新研究方法使用增多;(2)研究内容主要包括留学情境下学习者语言能力发展、学习者...
研究马克思主义中国化必须要研究马克思主义在中国的传播史
所以,研究这个问题非常具有总体方面补白的意义。第五,博士论文选题一定要聚焦问题,范围要适中,尽量做到“以小见大”,而不能大而无当,切忌写成面面俱到的教科书,而研究李季恰恰可以做到“以小见大”,可以从一个侧面展示出早期中国马克思主义理论家、宣传家、翻译家的思想历程。第六,建议这个题目,也充分考虑到...
...中华学术外译项目《中国道路与中国经济70周年》(英文版)开题报…
答辩专家组经过审议,认为该项目选题意义重大,规划和时间安排合理,项目团队专业和语言能力突出,能够胜任翻译和出版工作,一致通过项目开题答辩(www.e993.com)2024年11月13日。主办方/供稿原标题:《中国社科院重大项目|国家社科基金中华学术外译项目《中国道路与中国经济70周年》(英文版)开题报告会顺利举行》...
专访85岁冯志伟教授:一个北大中文系学生的机器翻译之梦
1958年5月,刘涌泉先生莫斯科机器翻译会议上发表了他的第一篇论文(也是中国第一篇机器翻译领域的学术论文),俄语的论文名为《вопросыопорядкесловиегорешениепримпсрусскогоязыканакитайский》,中文论文名为《俄汉机器翻译中的词序问...
陈斐评林语堂《英文汉译法讲义》|语言、心理与艺术视域的作家译论
随后详细分析了“字译”及“于英文研究之程度未深,欲靠一本字典译书行世”之不可,力主“活的字义观及字义由用法而定”,认为“一句中的字义是互相连贯互相结合而成一新的‘总意义’”,翻译应“依此总意义”。最后再回到主题,得出结论:第一,忠实“非字字对译之谓”,“译者所应忠实的,不是原文的零字...
2023考研英语翻译方法分享:增词意义的需要
英语中有一些由动词或形容词派生来的抽象名词,翻译时也可根据上下文在其后增加适当的名词,使译文意思明确、符合汉语的表达习惯。例如:darkness漆黑一团madness疯狂行为complacency自满情绪backwardness落后状态(1)Afterallpreparationsweremade,theplaneswereflownacrosstheU.S.toSanFrancisco...
为了翻译英语,中国人改造了这个没有实际意义的汉字
英文单词“bar”,就被音译成“吧”。“bar”这个英文单词意义很多。其中一个,是指“提供啤酒和其他酒精饮料服务的地方”。中文把它译成“酒吧”。在“酒吧”这个词中,这个表现了“bar”的内涵的“酒”字不得不加上。不像“coffee”,只要音译成“咖啡”即可。只靠音把“bar”译成“吧”,十分费解。于是就有...