龙年的英文怎么说?Dragon还是loong?
目前英语里常用的翻译是TheYearoftheDragon,但英语受众看到dragon和我们在脑海里浮现的龙的形象完全不一样。2024is"TheYearoftheDragon"ontheChineselunarcalendar,butwhetherthat'sthepropertranslationoftheiconicmythicalsymbolofChinaornothasarousedheateddebate.故...
展品、菜单翻译有点少,外国游客:英文提示还可更多些
除了出租车,还有外国游客反映想坐观光车却因为没有英文提示不知道怎么坐。记者注意到,在故宫附近的景山前街,三五分钟就有一辆大巴经过。它们身着亮眼的红色,写着“北京城市观光车”,但没有英文提示。建议:让“国际化”标识更上一个台阶作为国际交往中心,北京对国际语言环境建设向来重视。2020年,北京施行了《北京...
一个北京英语导游的20年:她用数据链接中外文化
她还创办了自己的微信公众号、视频号和小红书,用于分享带团路线与讲解思路,公众号名称简单明了:北京高级英语导游,而创办自媒体的原因就在简介里,“MakeaneasyBeijingtripforyou”。趁着疫情管控期间旅游景点人少,许丹凤找上同事,带上录像设备,在北京大小景点里“踩线”,录制了大量旅游路线分享的视频,并将...
聚资讯|本周演出(1.29-2.4)|剧场|儿童剧|大剧院|久石让|音乐剧...
票价:200-360元BOYSTORY「極」首唱会巡演上海站艺人:BOYSTORY地点:蜚声上海PHASELIVEHOUSESHANGHAI时间:2024.02.03周六18:00票价:480-680元「摇滚热美式」经典音浪演唱会地点:珍珠剧场ThePearl时间:2024.02.03周六20:30票价:150元DragonovskyFunk三龙车夫斯基放克乐团地点:林肯爵士...
马可·波罗逝世700年丨为何他不提茶叶、汉字和长城
01马可·波罗逝世700周年,威尼斯举办狂欢节和特展纪念这位传奇人物。02《马可·波罗的世界》展览展示了马可·波罗的旅行经历和对亚洲的描绘。03然而,部分学者对马可·波罗是否真的到过中国表示质疑,如未提到女子缠足、长城、汉字、茶叶、筷子等中国特色事物。
台北故宫要更名?蓝营痛批:“故”字扎了蔡英文的心
蓝营痛批:“故”字扎了蔡英文的心据台媒报道,台北故宫博物院近期传出将改隶文化部门,更名“华夏博物馆”,由隶属行政部门的二级机关转为三级机关,引发议论(www.e993.com)2024年11月28日。据“中时新闻网”报道,台北故宫前院长冯明珠11月26日表示,以故宫的地位,有必要直属行政部门,若贸然行事,将使故宫地位下滑。11月27日,台湾文化部门负责...
冯林英:我在故宫理服饰,一理就是一辈子,一生写就一本书
写在前面冯林英,1978年起在故宫博物院工作,并先后担任织绣组副组长、组长。长期从事宫廷织绣服饰类文物的整理及研究,著有《清代宫廷服饰》《紫禁城百题》《故宫——历史文化瑰宝》《走进紫禁城》(英文版)及《沉香玩家必备手册》等,并发表《漫话妆花》《缠足与弓鞋小考》等多篇服饰专论。历经种种波折,此次《清代宫廷...
一部划时代的英语教材到底是怎么编出来的?
为了让已经具有丰富英语教材编写经验的NevilleGrant为首的英方编写团队编写出“接中国地气”的作品,中方有“三招鲜”:一是中方向英方提供教学计划和教学大纲英文翻译,让他们了解中国的教育政策和教学要求;二是带英方编者去学校听课,了解中国老师学生在教学和学习上的困难;三是通过带英方编者去参观长城、故宫、颐和园等...
新书50种 | 青春做伴好读书
此外,作者在第三章向读者介绍王朝闻、冯其庸、孙长林、冯元蔚、乌丙安等几位已故学者、艺术家的生平事迹和人生经历,借此表达深重的怀念和哀思。10.《柏拉图对话二十讲》梁中和编精选柏拉图对话中的十七篇进行深入解读国内首部主要由青年学者群体撰写的柏拉图对话导论...
百余位出版人争相参与的这场活动,隐藏着什么卖书新机会?
《剑桥英语百科分级阅读》作者:[英]鲍勃·黑斯廷斯出版社:中国和平出版社定价:564.00元/3辑来自剑桥大学出版社的英语分级读物,依据欧洲语言共同参考框架(CEFR)的标准编写,全系列共计94册,分8个难度级别。该读物主题丰富,涵盖自然现象、野生动物、科学实验、城市风貌、人体机能、生活习惯、社会现象、心理研究等方面...