从山西和陕西的汉语拼音谈起:中国汉字拉丁化直到80年代才终止
有些使用威妥玛拼音的专有名词已被吸纳为英文的外来语,如功夫Kungfu、太极Taichi、易经IChing、清明节ChingmingFestival、宫保鸡丁KungpaoChicken等。在西方学术界仍采用威妥玛拼音拼写某些历史名人,如孙中山SunYat-sen、蒋介石ChiangKai-shek、宋庆龄SoongChing-ling、宋美龄SoongMay-Iing等。后来的英国人...
管庄地铁站名写错了被吐槽?我的拼音怎么跟你的不一样……
jiu的四个声调可以用jiou-jyou-jeou-jiow来表示ai的四个声调用ai-air-ae-ay来表示▲汉语拼音和国语罗马字韵母对照表(局部)当时的拥护者们对国语罗马字的期望比较大指着这套体系最终能取代汉字但当时推行力度不大再加上体系本身比较复杂难记又难用就连“民国大V”鲁迅都吐槽:“但...
诗词中的平仄,和现代汉语拼音中四声是怎样对应和区分的?
比如“飞、肥、匪、费”四个字同声四调,“飞”是阴平(一声),“肥”是阳平(二声),这两个音调是平,所以“飞、肥”是平声字;“匪”是上声(三声),“费”是去声(四声),所以“匪、费”是仄声字。假如我们写一首格律五绝,如果平仄关系为“平平仄仄平”,那么这几个字的对应安排位置就只能是“飞飞费费飞”...
越南:废除汉字,全民学习罗马拼音,带来了什么后果?
但是因为汉字的废除,会写汉字的并不多了,所以还衍生出了“图翁”这一职业,他们还是用毛笔写汉字,用红纸写春联。当然,也有罗马字春联,一般年轻人都用方块的罗马字写春联。方块的罗马字就是将每个拼音模仿汉字的写法,逐上而下。这样的字体少了汉字的飘逸和灵动,过于刻板。有利有弊,影响深远从历史和现实的联系...
汉字是“天选之子”?脑机技术将让中文成为最强脑输入语言
Zifuzifu=runoob;(字符字符=runoob)...既然可以用汉语拼音编程,为什么国内没人做?有两点原因:1、汉字转化为拼音后,识别效率大大下降,比如“zifuchuanfanzhuananli”,要确定这串拼音的真正意思需要时间,不像“字符串反转案例”那么迅速准确。2、汉语拼音编程的效率并不比英语编程高,而且英语编程有先发优势,已经...
日语文化,日语中汉字是怎样的存在,又扮演了什么角色
1.3日语中与汉语拼音读音相同的日语读音平时学习中有许多的汉字日语读音与汉语拼音读法相同,注意留心积累,也会在学习中起到非常大的帮助(www.e993.com)2024年10月15日。如:留、流、刘、柳的拼音均为liu,而其日语读音也为りゅう。里、理、利、李的拼音均为li,而其日语读音也为り。夫、父、付、府、负的拼音为fu,而其日语读音为ふ。
动手写字越来越少 中文系大学生写作文用上拼音
“广预(域)网分布范围为几十公里仍至上万公里,可以fu(覆)盖一个国家、地区或横跨几个洲,形成国际性的远程网络。Internet是一种典型的广预(域)网。”昨天,大二学生徐玉在计算机考试时,匆忙写下这样的答案。短短几句话,不但错字频频(括号里的字是对的),有些地方甚至用上了拼音。
威妥玛拼音将蒋介石翻译成“常凯申”
另外一些能够代表中国文化的词语,功夫被写为ChineseKungfu,清明节被写成ChingmingFestival,宫保鸡丁则是KungpaoChicken。中国“音”的不同表现威妥玛发明汉语拼音法,当时是为了给在华外国人学习汉语用的,他还在自编教材的第一章里,将每个汉字的发音,分别标注出该汉字相当于西班牙语中的哪个音、法语中的哪个音、...
中国特种兵训练惊现繁体字 针对谁不用说了吧?
一来简体字并非对所有繁体字进行简化,在我们现在使用的汉字中,很多属于传承字;二来简化字的写法也并非凭空而来,多是收集民间已经约定俗成的字体,很多还来自于行书、草书中的写法,这也是传统文化。反倒是台湾当局尚在联合国有代表的时候,别说繁体字了,压根就不使用汉字,以说英语、写英文为荣。
两岸三地人名拼写迥异 如何让老外正确读出你名字?
威氏拼音法(英国人创建)使用罗马字母为汉字注音,是20世纪中文的主要音译系统。英文中许多有关中国元素或概念的词汇均来自威氏拼音,如功夫Kungfu、太极Taichi、道教Taoism、易经I-Ching等,至今仍在使用。以威氏拼音法注音的汉语人名也流传甚广,如孙逸仙SunYat-sen、宋庆龄SoongChing-ling等。威氏拼音法的特点之一...