中国如何把美国建立的反华组织,变成好朋友
石破茂来前,印尼最大的英文报纸《雅加达邮报》就发了个文章——《我们拒绝亚洲版北约》,直接告诉他,不要自取其辱。当然,这个所谓亚洲版北约胎死腹中,并不是东盟的功劳,美国、印度,甚至澳大利亚都不感兴趣。究其原因,日本虽然是一个经济大国,但是在政治上,它属于美国的军事殖民地,主权不完整,他本来就是一个代...
如何用英文介绍中国美食中的“熘爆烧炸烤蒸炖”?
新版7册《用英语介绍中国》(大众版)生动形象的阐释了中国概况、人文历史、魅力城市、风景名胜、文化掠影、风土人情、民俗节日、名人科技、美食文化、韵文华章、中国烙印等中国名片,选材丰富,面面俱到,全方位展现中国魅力。每本书各自从一个角度切入,细致地介绍了中国。如介绍中国美食,就提到了“熘(sauteed)、爆(s...
对中国茶的简单介绍,我喜欢喝茶的原因英文,Why I Love Drinking...
中国茶,我最喜欢的饮料英语作文InChina,teahasaverylonghistory,andhasformedaChineseteaculture.Atthesametime。傲娇王子2024-02-17用英文介绍中国茶文化中国茶文化英文句子Yes,Iprefertea.是的,我爱喝茶。中国古代诗歌。中国是茶的故乡。在代之前,中国茶是由地和海洋出口,和国...
讲好中国故事,传播上海精彩! “海派文化丛书”英文版在上图东馆首发
5月26日,由上海图书馆和上海大学主办的“海派文化丛书”英文版首发式暨“上海记忆”系列活动启动仪式和“海派文化下午茶”活动,在上图东馆举行。活动中,“海派文化丛书”首批翻译的四本书《上海先生》(ShanghaiGentlemen)、《上海女人》(ShanghaiWomen)、《上海建筑》(ShanghaiArchitecturalLegacy)及《上海美食...
扶霞·邓洛普新作《君幸食》:中国美食文化的国际形象正在加速转变...
这些发在全球最大英语阅读书评网站goodreads上的评论,是针对英国作家扶霞·邓洛普出版于去年11月的新作“InvitationtoaBanquet:TheStoryofChineseFood”,近期此书中文版以《君幸食:一场贯穿古今的中餐盛宴》为名推出。与扶霞此前的《鱼翅与花椒》《川菜》《鱼米之乡》等作品相比,《君幸食》可谓是对中餐历史...
解锁“中国甲鱼之乡”汉寿的美食与长寿密码
解锁“中国甲鱼之乡”汉寿的美食与长寿密码央广网常德8月19日消息(记者杨清)湖南省常德市汉寿县地处洞庭湖西滨、沅澧两水尾闾,水域广袤,资源丰富,水域面积98万亩,是我国甲鱼主产地、甲鱼人工繁育和养殖的主要发源地之一,被誉为“中国甲鱼之乡”,被认定为“中国龟鳖产业启航地”“中国生态甲鱼品质强县”(www.e993.com)2024年10月24日。汉寿人...
注册中国烹饪大师何勇:酸菜鱼是世界美食,掌控全产业链做强品牌
何勇传承百年川调老字号,建立花椒基地,在基地自制酸菜、泡椒、泡姜等川调产品,以现代企业理念生产川调系列衍生产品。誓将中国酸菜行业品质提高到新的层次,让人们在自己的城市就能品尝到一流的地道川菜美食。跨年升级布局全国“馋猫酸菜鱼餐厅体系已由1.0版本发展到2.0版本。”年前,注册中国烹饪大师、花椒大王、...
柳州螺蛳粉“官宣”英文名!“酸笋”“麻辣”这样说
陈芳说,一个中文字词,可以用多个英文单词来表达,但不同的英文有不同的情绪,最后综合考虑,确定了翻译使用的英文。部分词语则使用了音译与意译相结合的方式。每个企业的翻译不同,也不利于其他国家对柳州螺蛳粉的认识与了解。陈芳表示,统一的翻译,更有利于外国人更好地了解“LiuzhouLuosifen”这款中国地方特色...
广西柳州螺蛳粉“官宣”英文名 保留“原汁原味”
中新网柳州5月17日电(林馨刘俊聪)作为“网红”小吃之一的广西柳州螺蛳粉,因其独特风味“圈粉”海内外。近日,柳州螺蛳粉官宣其英文名,统一为“LiuzhouLuosifen”。2023年8月4日,2023年“创业中华—华商八桂行”活动在广西柳州市举行。来自加拿大、泰国、美国、波兰、日本等国家的百余名侨商共赴柳州寻觅商机,...
螺蛳粉有官方英文名了 提供"加臭加辣"翻译参考
5月9日,柳州市市场监管局批准发布了《预包装柳州螺蛳粉外包装英文译写规范》,标准化了柳州螺蛳粉的英文名为"LiuzhouLuosifen",并提供了"加臭加辣"、"麻辣"等口味的翻译参考。这一标准的制定旨在为柳州螺蛳粉产业在国际市场上提供统一的英文标识,准确传达柳州特色美食文化,树立品牌形象。