“成都迪士尼”靠rapper一夜爆火,网友集体打卡发颠……
看到这,你肯定很想问,这么平平无奇的小公园是怎么变成“成都迪士尼”的呢?那就得好好说说,鸭鸭接下来要介绍的这位人士——诺米,他的职业是rapper,是的你没听错,他就是传说中的说唱歌手图片来源:抖音@诺米么lodmemo这位有梦想的说唱小伙最近去参加了《中国新说唱2024》,结果他在海选的时候就惨遭淘汰,现场的...
除了远游,我们的“五一”还能怎么过?
《胡安·赫尔曼诗集》<外>胡安·赫尔曼译者:范晔塞万提斯奖、阿根廷国宝级诗人胡安·赫尔曼诗歌首次出版,由范晔进行翻译。赫尔曼的诗歌风格与阿根廷混乱时期的社会有着很密切的关系,诗歌也有着流亡作家的特征。《林间老童》<外>玛格丽特·阿特伍德《林间老童》英文版书封玛格丽特·阿特伍德最新推出的短篇故事集讲述了一...
上海话剧艺术中心近期演出一览
制作出品:上海话剧艺术中心|出品人:张惠庆|总监制:田水|艺术总监:喻荣军|联合监制:何念|制作人:刘立|编剧:迈克·弗雷恩MichaelFrayn[英]|剧本翻译:张悠悠|导演:贺飓|舞美设计:周羚珥|制作经理:金广林|作曲:吴骏浩|灯光设计:陈依丛|服化设计:徐丛婷|道具设计:郁树西...
暑期必刷!《头脑特工队2》上映斩获超高票房,看不过瘾?双语彩虹书...
中文翻译并不会干扰英文阅读的纯正体验,但在你需要时,它随时待命,为你提供必要的帮助。2全彩的内页!经典版的迪士尼大电影双语阅读,在正文开始前会有若干全彩的剧照插页。一直有读者说,如果内页故事也能全彩的,就好了。现在有了!一本彻底的全彩故事书!不管是英文原文部分,还是中文翻译部分,都加入了大量全彩...
热搜刷屏的“显眼包”是啥?英文怎么翻译?
那么“显眼包”的英文,又该如何表达呢?双语君为大家抛砖引玉,给出两个翻译建议。1goofGoof一词在韦氏词典的原意是“asillyorstupidperson”,可以被翻译为“小傻子、小笨蛋”。此外这个词也可以用作动词,搭配off或者around使用,表示做一些游手好闲的事。
美国原版迪士尼全城招募英文翻译啦
4、志愿者有一定演出翻译经验为优;5、可适应较高强度及压力英文翻译工作;6、志愿者工作时间约为8月1日至8月5日(www.e993.com)2024年10月15日。菲尔德娱乐公司出品主承办:四川省演出展览公司演出时间:8月2日19:30;8月3日19:30;8月4日10:30(英文版)15:00(英文版)19:30;8月5日10:3015:0019:30...
国漫《精灵梦叶罗丽》真是太厉害了,没想到现在连英文版都有了
首先我把各位叶罗丽仙子的英文名字都列举出来,大家先看一下吧。冰公主=lcePrincess;罗丽=Loli;蓝孔雀=Peafowl;灵公主=SpirltPrincess。第一个冰公主的名字没有什么问题,英文翻译出来的名字就是冰公主,不过第二个罗丽仙子的名字就比较特殊了,由于罗丽本身就是个比较特殊的读音,所以英文名字就变成了“Loli”,我相...
《哪吒》“英文翻译”难题上热搜!人民日报:急急如律令怎翻译?
具体来说,这是经由权威官媒人民日报发起的话题,目的就是为《哪吒》即将到来的海外上映计划出谋划策,解决剧中“经典台词”的英文翻译问题。事实上,关于急急如律令的翻译,官方已经有了初步的候选方案了---“fastfastbiubiu”很显然,这是形容词加拟声词组合而成,并带有些许笑料的全新名词短句。不能说不正...
迪士尼新剧《西游ABC》开播在即,吴彦祖“美猴王”造型亮眼
迪士尼新剧《西游ABC》即将于5月24日(米国时间)正式开播,虽然这并非一部热播大剧,但是毕竟挂着“西游”二字,再加之演员阵容也是清一色的亚裔阵容,难免引起国内观众的注意力。当然“西游”二字也是国内翻译而来,其实英文剧名可能对于该剧来说更加贴切,AmericanBornChinese(美生中国人)。一群亚裔主演又夹杂了中国...
科大讯飞AI翻译笔P20:为孩子打造趣味学习的英语启蒙利器!
此外,P20支持课外拓展。讯飞AI翻译笔P20内置科大讯飞原创分级绘本《跟着瑞恩学英语》听力音频,以及英文原著、经典童话迪士尼系列丛书等,家长可以根据孩子的兴趣爱好,通过“讯飞翻译笔”服务号购买图书资源包,使用“图书听读”功能,让孩子在课外阅读中找到学英语的乐趣,从而激发孩子的学习动力。