英语教材又出大问题了?
能写YINGYU吗?不可否认,北师大版英语书确实这么做了,甚至高中英语被直接机械拼写为:GAOZHONGYINGYU。但这并不新鲜。过去的三版数学一直用拼音来点缀封面。过去的两版物理也喜欢这么做。就此我们完全可以推测,给科目写拼音不过是北师大课本的一种传统。说不合情吧,但一定意义上又很合理。编写人员都是中...
...四级考试要求翻译“四合院”,该怎么翻?中国特有事物能用拼音吗?
大学英语四级考试要求翻译“四合院”,该怎么翻?中国特有事物能用拼音吗?提问于2024-06-15回答2写回答回答2还没有人回答过这个问题哦我要回答关于腾讯|AboutTencent|服务协议|隐私政策|开放平台|广告服务|腾讯招聘|腾讯公益|客服中心Copyright??1998-2024Tencent.AllRights...
大V吐槽长城发布会媒体证:把我英文和拼音都整不会了
不少媒体和博主都前去参加了这场发布会。微博粉丝数超过340万的资深汽车达人@吴佩也受邀前往,不过细心的他发现,坦克700Hi-T发布会的这块媒体证,有点“bug”。吴佩的媒体证上印有大大的“媒体”两个字,英文则写的是“MEIDA”,既不是媒体正确的英文拼写(media),也不是中文拼音。吴佩调侃称,这块媒体证,“让...
普洱的拼音怎么拼写?求解!
1.拼音:茶叶的注音拼音为“cháyè”,其中的翻译音节分别为“chá”和“yè”。在汉语中,“ch”是一个声母,读音类似于英语中的更多“ch”音。而“á”则是一个声调,表示平聲之一声,即声音上升后下降。在拼音“yè”中,同样是一个声母“y”和一个韵母“è”,“y”的西南部发音类似于英语中的大理“y”...
“ANTA”是拼音还是英文?网友吵翻了,品牌方终于说清了……
安踏天猫旗舰店客服回应中新经纬称,安踏的英文和拼音都是“ANTA”,但新logo中的“ANTA”是作为拼音呈现的。天眼查App显示,安踏(中国)有限公司也在近期申请安踏新标志商标“ANTA”,国际分类为医疗器械,当前商标状态为等待实质审查。▲来源:天眼查App截图10月12日晚间安踏在港交所公告称,2023年第三季度,安踏...
安踏体育更改公司标志,“ANTA”到底是拼音还是英文引争执
安踏更改公司标志引发网友关注,不少网友争执新标志中新增的“ANTA”字样到底是拼音还是英文(www.e993.com)2024年10月13日。对此,安踏在线客服回应称:“英文和拼音都是ANTA。”对于在选择该字样时是否有注意是拼音还是英文的问题,客服表示暂无相关说明。值得关注的是,这并非首家品牌更改自家公司标志。比亚迪、蒙牛、小米、喜茶、奈雪的茶等品牌近年来...
安踏宣布更改公司标志:增加英文拼音
安踏宣布更改公司标志:增加英文拼音安踏体育10月31日晚间在港交所公告,为配合集团企业形象一致性,公司更改其公司标志,即时生效。新标志将列印于公司的企业文件上,包括但不限于中期及年度报告、公告、通函、新闻稿及宣传刊物,并将于公司网站上使用。
新版护照“吕”姓改拼“LYU” 英文无对应字母
“吕”字的拼音,书面上正确的写法应该是“lü”,护照上多见的有以下两种拼法:LV,是一种计算机输入法,是按照《汉语拼音方案的通用键盘表示规范》来写的,因为电脑键盘上没有韵母“ü”这个键,所以变通地采用“V”键代替。LU,因为韵母“ü”没有大写形式,所以,在某些公共场合或者护照上,就用“U”代替。
合肥地铁“拼音式英文站名”既有几分自信又有些许霸气
合肥火车站C出入口英文“HefeiHuochezhan”细心的市民乘坐地铁时会发现,各个地铁站名直接“翻译”为汉语拼音了,如合肥火车站变成HefeiHuochezhan,只是候车站台上仍然保留HefeiRailwayStation;合工大南区改为HegongdaNanqu,既没了“University”,也没了“Technology”,当然也少了以前的一些不伦不类。
100道结构化,个个都是知识点!不背也要看一遍!
6.有家长认为孩子过早学英语会让他们混淆英文字母和汉语拼音,你怎么看?参考解析(1)对绝大多数孩子来讲,这种担心是不必要的,拼音并不会与英语字母混淆。拼音与英语字母隶属于两个完全不同的语言系统。无论是汉语拼音,还是英语字母,它们都不是完全孤立地存在与出现,而是出现在汉语、英语两种语言环境中。当某...