彭国翔|夏威夷的海天寥廓_翻书党_澎湃新闻-The Paper
二〇〇三至二〇〇四学年,经安乐哲(RogerT.Ames)教授提名,夏威夷大学一个专门委员会投票,我获得了夏威夷大学客座教授的职位,开启了我在世界范围内不同国家和地区担任客座教授、访问学者和研究员的经历。夏威夷是我“四海为学”在国外的第一站。这个客座教授职位的全称,叫作“安德鲁斯讲席特聘教授”(ArthurLyn...
疯声|如何破除西方中心论,先在头脑里“去殖民化”!
马兰迪教授:比如说读懂中国,我真正地读过几本中国的书?我只零星地读过一些中国学者的文章,这些文章要么是专门写给英语读者的,要么是刻意选出来翻译成英文的,不可能读到中国学者写给中国人的作品。对我来说,要想真正读懂中国是非常困难的,因为我有关中国的知识几乎都来自西方。我读的书大多来自西方,即便是关...
备战25年高考:经典作文素材九十四例
7.香港中文大学校长沈祖尧对毕业生讲:“这是一个利益在前,道德在后的时代。金钱、地位、权利,为世人所追逐,道德和价值观的培育,却渐渐被人遗忘。壁立千仞,无欲则刚。我们所追求的,理应是较名与利更持久的东西。各位毕业同学,当我诵念你们名字的时候,我默祷你们都能不负此生。”8.作家阎连科获得了2014年捷克...
【红色记忆】“这是邓小平历史性的、出色的答记者问”——邓小平...
他通知我说:“明天上午邓副总理礼节性会见意大利记者,你去做翻译,这记者有时说话不太礼貌,必要时你把握一下。今天下午她要求先见你。”我觉得很奇怪,外交部有很好的意大利文翻译,为什么找一个英文翻译?回答是:“记者本人要求的。”8月20日下午,施燕华按事先约定,到民族饭店去见法拉奇。法拉奇先郑重其事地谈...
老外说“I'm late”不只是“我迟到了”,会错意真的超尴尬!
这是一句经典的歇后语,但是如何将其翻译成英文呢?给大家一个提示:英文中含有late一词。正确的表达是Itisnevertoolatetomend,中文里的“补”处理成了mend,即“修补,改善”的意思。Iknowyouhaven'ttalkedtoCarlyinyears,butitisnevertoolatetomend—whydon'tyoutrycalling...
“龙”竟然应该翻译为loong?网友:我学的英文都是dragon啊!
很多“龙”不再翻译为dragon而是loongloong典出何处?dragon不能用了?“龙”究竟应该怎么翻?带着这些问题新华社记者采访了海内外多位专家、学者挖了挖dragon的历史梗看看loong的背后是怎样的语言新“国潮”***■“loong”从哪里来?北京外国语大学英语学院副院长彭萍教授介绍19世纪初英国传教士马什...
哦,我的老伙计,“翻译腔”你怕了吗?
“噢,真该死,柔丝,这块该死的木头承受不了两个人的重量,我上去一定会翻的。”上面这些带有强烈英语句式风格的句子,让人不禁想起曾经风靡一时的老译制片。当时,人人守在电视机前观看配音版的国外电影,听着那些翻译过来的台词,大家似乎并未觉得不妥。只是我们现在回顾那些电影,恐怕都会因为那刻意的翻译腔忍俊不禁...
国家女子冰球队队员朝阳凯文学子,摘得中国冰球史上首枚奥运奖牌
“我们的教练是外籍教练,队里可以去和他沟通的人比较少,因为我会英语,所以平日里我也要去帮助我的队友们和教练沟通。赛后在接受外国媒体采访时,我很紧张,担心听不懂记者的问题,后来感觉还不错,交流起来还是游刃有余的。所以说平时同学们在学校,真的要和外教、班主任多用英文沟通和练习。”...
学会“隔路”用英语怎么说?我明白了,世界翻译的尽头也在东北
接下来,听濛主用东北散装英语,解释“隔路”。“是这样的,Chinese格路,inEnglishit'sspecial!(用英语说,就是特别)然后他要是还没懂,ifyouwantspecialisnotenough(如果你觉得特别还不够),youcanseaveryspecail!(你可以说非常特别)”...
拾荒大姐自学英语20年,翻译英文小说却被质疑:我之所以拼命努力,就...
甚至翻译了英文版的《追踪者》。因为不会电脑,她就每天手写到本子上。当记者将她的译文,拿给专业翻译看的时候,对方承认她翻译的准确度没问题。但是也提到一句:她的主要问题是文凭不够。▲图片来源:半岛V视故事到这里便结束了。她学英语的努力是不是很像一个人:...