“具象化”,在这一刻具象化|翻译|宇宙|人世间|真实世界_网易订阅
白馥兰本意可能只是指在技术和性别方面做了许多研究,“词不逮理”“文人自负”在这一刻“具象化”,像极了我们用错了英文的敬辞谦辞。《世界文明中的作物迁徙》,[英]白馥兰等,于楠译,中国科学技术出版社·中科书院,2024年10月。有意思的是,多看几遍这行字,又有了意外的感受:“我就说我的钻研成果颇丰,怎么...
“流浪猫”用英语该咋说?说 lost cat可不对,一定得用这个词!
英文中有一个词叫做stray,它作为名词,本身就有“流浪动物,走失的宠物”的意思。stray这个词不仅可以指流浪猫,还可以表示流浪狗或者其他流浪的动物。一般来说,为了避免指代不清,在使用这个词的时候,通常会在其后面加上相应的动物,比如:“流浪猫”就是astraycat,“流浪狗”就是astraydog。如果在对话的...
“海陆空”三部曲“终结者”周晓枫:那些流浪猫究竟在想什么呢
中文的名词里也隐含着某种形容词性,比如牛肉、鸡肉、鱼肉;英文的beef、chicken、fish,彼此之间没有血缘关系。我们为什么不简易地统称为“肉”?因为必须在形容词性的保障下才指代无误。还有动词。打和拍、掐和拧、扔和摔、摘和拽、推和搡……查阅这些动词的定义,联想这些动词的场面,你会发现暗含其中的,是形容词之...
文案不会写?来看老司机都是怎么做的
2、进行词、句替换即对原诗、歌、语录稍作修改后使用,即提炼出某些字、词或句,把品牌、产品、广告等信息巧妙的插入其中,突破了古诗原文的局限,在借用原句的基础上,突出了商品的名称和性能。1)替换某些字、词例1:恨不相逢未“驾”时。(台湾自动变速车广告文案,取用了张籍《节妇吟》中的“还君明珠双泪垂...
看《流浪猫鲍勃》原著,学地道“猫奴”常用表达!
“流浪猫”怎么说?原书中提到了两个说法,stray和streetcat。stray的含义是“迷路的,走失的”,作为名词,则指走失的动物,可见stray最早指的是那些走失的家猫,现在泛指没有家的猫。而streetcat,直译为“街头的猫”,也是指流浪猫。原文重现:Londonhasalwayshadalargepopulationofstreetcats,strays...
纽约时报差评《流浪地球2》,是嫉妒眼红还是客观评价?
那么,纽约时报的文章具体是怎么说的,又意味着什么呢?我特意去找了英文原始报道来看,跟大家分享下我的几点思考(www.e993.com)2024年11月2日。首先来核查客观事实部分纽约时报网站上刊载的这篇文章的确给了流浪地球很低的评价,标题是TheWanderingEarthII’Review:ItWandersTooFar,翻译过来意思是《流浪地球2影评:它浪得太远了》。
脱口秀 | “我要感谢中国!”美国流浪汉变千万富翁,坐拥百套房产...
听前想一想:它们用英文怎么说?1.白手起家的2.和某人调班3.旧事重提,翻旧账靠在网上卖中国手机壳变成千万富翁?不会吧?这种故事感觉只有小说里才有欸实际上,一位叫作尼克·莫克塔的罗马尼亚男子做到了。尤其是和他之前只能在美国流落街头、睡公园长椅、活像个流浪汉的遭遇相比,现在的生活简直是翻了...
我不知道如何回答你关于梦想的问题丨对话仁科
仁科:这是我很喜欢的一个歌手,他叫杭天,他的一首歌《我也梦回唐朝》里的词。天生我材必有用,千金散去还能借。三、梦想是个危险的东西凤凰网读书:刚刚问你17岁时候的梦想,现在问你现在的梦想。仁科:那部电影叫《刺激1995》,还有另外一个名字……...
“农民工读海德格尔”,我们为何迷恋这样的故事?
所谓的高雅文化它应该是普及的,应该去掉“高雅”这个形容词,就像那篇文章讲,我们不应该觉得一个农民工思考海德格尔是不正常的事,它应该是向所有人开放的。海德格尔不只是念大学或者是有能力念好大学,专门花时间去读哲学的人才会思考的一个问题,它应该是我们所有人都至少有机会能够接触的。