“茅台咖啡”刷爆朋友圈!白酒、红酒、金酒...用英语怎么说?
Tequila龙舌兰图源:Imagebyparoca71fromPixabay酒精含量在35%到55%之间,原料为龙舌兰植物(Tequila)。在墨西哥通常是纯饮,而在世界各地,由于其比较浓烈,龙舌兰酒通常是加盐和酸橙的鸡尾酒,龙舌兰shot-图源:ImagebymacroworldsfromPixabay酒蒙子的常见喝法:一口龙舌兰shot,一口柠檬角。常见的龙舌兰鸡尾酒...
记住:“白酒”可不是“White wine”,那英语怎么说?
5.龙舌兰Tequila6.XOExtraOld7.金酒Gin例句:MayIhaveatequilashot?给我来一杯龙舌兰。“酒鬼”用英语怎么说?酒鬼的英文表达是:Alcoholic或者Drunk.例句:Hegrewupandbecameanalcoholic.他长大后成了酒鬼。Youwon'tgethappinessifyoumarriedadrunk.嫁给酒鬼你不...
中国白酒英文名改了,好读又好写,网友:英语四级会翻译了
本周,中国酒业协会微信公号发布消息称,经与海关总署税收征管局(京津)多次沟通,中国酒业协会于2020年4月25日正式向海关总署提出申请,建议将海关商品名录中中国白酒的英文名字由原来的“Chinesedistilledspirits”更改为“ChineseBaijiu”。海关总署在充分听取协会的意见之后,同意在2021年的《中华人民共和国进出口...
“白酒”用英文怎么说?歪果仁说不叫“white wine”!那叫什么?
▲Tequila[tkil]龙舌兰酒☆I'dlikeatequilaandlemonade,please.请给我一杯龙舌兰酒加柠檬水。▲白酒①Chinesespirits☆Chinesespiritshavebeendistilledmainlyfromfermentedcereals.中国的白酒主要是从发酵的谷物中蒸馏而来。②Liquorandspirits☆HowtodiscriminatetheL...
澳洲科学家发现:几万块的英语口语班,不如一瓶二锅头来得有效
英语中酒大致分成三大类:1.liquor[lk]烈酒,包括brandy[brndi]白兰地、whiskey威士忌、vodka[vdk]伏特加、tequila[tki:l]龙舌兰等,我们的白酒也属于这个类别;2.beer啤酒;3.wine葡萄酒和水果酒。好朋友一起喝酒,"Cheers(碰杯)"之声不绝于耳,而且还要“Bottomsup(喝完、干完)”。
世界上居然有这么多种巧克力?巧克力英语超级大科普
龙舌兰酒tequila红酒redwine玛格丽塔margarita莫吉托mojito马提尼martini此外,酒心巧克力中还有一个很特别的品种,那就是在巧克力中放入一整颗去核的大樱桃,其中与其搭配的酒通常是黑樱桃酒(maraschino),不过也可以是别的酒(www.e993.com)2024年11月26日。12.ChocolateTruffle松露巧克力...
敲黑板!中国白酒英文名改了,好读又好写,网友:英语四级会翻译了
然而,尽管多年来欧美人越来越喜欢俄罗斯伏特加和墨西哥龙舌兰酒,但中国白酒酿造商却几乎未能进军全球市场。鉴于约95%的茅台酒在国内销售,该品牌暗示它已在国外取得百年成功的说法显得非同寻常。直到最近,茅台酒和中国数千个其他白酒品牌中的一些才开始加大开发外国市场的努力。但这绝非易事。对不熟悉的人来说,酒精...
酒类英语表达大盘点|除了陈奕迅唱的龙舌兰,你还知道哪些酒?
白兰地Brandy:用葡萄为原料发酵后蒸馏而成。为人熟知的品牌有马爹利Martell、轩尼诗Hennessy、人头马RemyMartin。伏特加Vodka:用土豆、玉米和大麦为原料。威士忌Whisky:用麦类为原料。龙舌兰Tequila:用龙舌兰草汁为原料。朗姆酒Rum:用甘蔗蜜糖为原料。金酒Gin:用大麦、黑麦、杜松子为原料。
巧克力英语超级大科普!除了chocolate,你还知道哪些?
龙舌兰酒tequila红酒redwine玛格丽塔margarita莫吉托mojito马提尼martini此外,酒心巧克力中还有一个很特别的品种,那就是在巧克力中放入一整颗去核的大樱桃,其中与其搭配的酒通常是黑樱桃酒(maraschino),不过也可以是别的酒。12.ChocolateTruffle[---'trfl]松露巧克力...
反对将中国白酒英文名定为Chinese Baiju
墨西哥的tequila,我们叫龙舌兰酒,而没有音译为“特奎拉”。既然外国酒的中文名并不一概音译,为何白酒的英文名就得音译?再说,一个中国事物,英文怎么称呼,难道不是该由英语国家的人来决定吗?beer的中文该叫什么,难道不是我们中国人来定吗?凭什么由中国来规定人家英语的译法?你中国酒业协会是英国、美国的国家语委...