作为画家的卡夫卡:一个一直以来似乎都并未被认真对待的话题
近日,这本《卡夫卡的卡夫卡:弗朗茨·卡夫卡的163幅画作手稿》由中信出版集团·春潮Nov+引进翻译出版。澎湃新闻经授权,摘发本书编者、苏黎世联邦理工学院文学和文化研究教授安德烈亚斯·基尔彻撰写的序言,在其中他讲述了这些画作背后的收藏故事。作为画家的卡夫卡——这一话题似乎一直以来都并未被认真对待。在我们已有的认...
活动汪|发布会媒体证的英文写成了“MEIDA”,回应:让大家见笑
还有最后那句“祝大家未来越来越美哒~”,明显是想将严肃的错误娱乐化。要记住,网友可以,品牌却不可以,这样的操作只会让网友更加觉得品牌没有认真对待。大汪还了解到,这并非汽车圈发布会首次出现媒体证英文拼写错误。此前,1月份在广州小蛮腰举办的“智领扶摇,星舰领航”小鹏X9上市发布会也将媒体证上的英文写成...
《龙与狮的对话》:翻译深刻地影响了中西文明彼此面对的方式
伦敦大学亚非学院哲学博士,香港中文大学翻译系荣休讲座教授兼研究教授、翻译研究中心主任,复旦大学中文系兼任教授及博士生导师、文学翻译研究中心名誉主任,上海外国语大学高级翻译学院讲座教授(兼任),湖南科技大学“湘江学者”特聘教授、翻译史与跨文化研究所名誉所长,专研18—20世纪中国翻译史、现代中国文学史。著有《重释...
山东高考日语130分,他分享了11条日语学习经验
2.注重平时练习,平常的训练中,要认真对待,不能一笔带过,随便应付。你像我们平常训练,又没有时长要求,又没有分数要求,又不紧张,所以要全心的投入,提升训练的质量。3.在做阅读时候,不是把文章的大概给弄清,你要把它的每逐字逐句都翻译出来。就在训练你的阅读理解能力同时,也是训练你翻译能力,以及训练你的作...
为什么这么简单的翻译都不认真对待?
可以翻译依然这样曲解,最后因为传播太广,世卫组织不得不官方辟谣,说并没有证实病毒可以通过气溶胶传播。其实翻译稍微用点心就不会犯这样的错误。这两则翻译本是非常简单的,但意思却完全被曲解了。这也告诉我们学好英文多么重要,这么简单的文章就不能指望得到正确的翻译。
“旗袍”用英文怎么说?为啥是cheongsam?
虽然名创优品已经发布了致歉声明,但依然难平众怒(www.e993.com)2024年9月23日。对待此类中国传统文化词汇的翻译,每一个中国人以及中国品牌都应该认真对待。来看看名创优品的致歉声明怎么说的?在这则帖子中,可以看出“中国旗袍”的正确翻译为“Chinesecheongsam”,cheongsam为什么会是旗袍的意思呢?
【西译师德标兵】一片痴心终不悔,只为桃李竞相开——访英文学院...
面对每一项平凡、琐碎的工作,她都脚踏实地、认真对待,从未松懈过,从最初英语写作教研室的组建、英语系的成立,到英语专业作为省级、国家级一流专业申报并成功获批,李燕带领她的团队取得了一项又一项可喜的成绩。用她的话说就是,“勿以善小而不为,聚沙成塔,集腋成裘,收获也就水到渠成了。”付出、收获、更多的...
贾继东教授:从主编、审稿人及责任作者视角,谈医学英文论文写作原理
最不可取的是按中文表达方式逐字将内容直接翻译成“中国人看不懂、外国人不明白”的所谓英文。所以写文章前,一定要把与本研究相同或相似的文章(特别是权威杂志、权威机构、权威作者发表的文章)找来认真研读,了解和掌握其专业术语和表达方式的选择等写作方面的技巧。在一个名为EQUATOR的网站上,专门列出了针对每种生物...
2023考研英语:翻译该如何得高分?
先切分句子,圈画所有连词和代词和介词;(文章读一遍)再进行翻译;因为英语2是翻译一段话,建议快速浏览一遍再进行逐句翻译,英语2翻译15分,分值很大,希望你能够认真对待。如果翻译大篇错误对你英语成绩影响很大。2019年英语2:①ItiseasytounderestimateEnglishwriterJamesHeriot.②Hehadsuchapleasant,...
网友吐槽杭州地铁英文注写多处语法出错(图)
还有站名的大小写,“城星路”写成了“Chengxingroad”,“新风”写成了“XinFeng”,“往湘湖方向”有写成“toXianghu”的,也有写成“ToXianghu”,“往彭埠方向”又写成了“topengbu”。看了这么多网友找出来的例子,不得不说,地铁在英文标注时对待字母的大小写,着实有些“任性”。