一个单词“价值”五万欧元
2004年7月15日 - 新浪新闻
一个单词“价值”五万欧元德国一家运动用品公司与南京、扬州两家公司在履行买卖合同中产生分歧,并对英文合同中的一个单词“deposit”的含义发生争执,因为这决定着5万欧元的归属。德国公司诉至南京市中级法院,要求南京、扬州两家公司退款。后在承办法官多次耐心调解下,双方最终化干戈为玉帛。2001年2月,德国一家运动...
详情
一个单词“价值”五万欧元德国一家运动用品公司与南京、扬州两家公司在履行买卖合同中产生分歧,并对英文合同中的一个单词“deposit”的含义发生争执,因为这决定着5万欧元的归属。德国公司诉至南京市中级法院,要求南京、扬州两家公司退款。后在承办法官多次耐心调解下,双方最终化干戈为玉帛。2001年2月,德国一家运动...