英语最早的那张字母表存在诸多疑点
1、关于“包含”一词的拼写:1604年拼作Conteyning,1613年拼作Contayning,1617年拼作Containing,不过短短十余年时间,一个单词竟然发生了两次流变,这在拥有印刷术固定单词字母组合的情况下,是不太可能发生的。对于西文单词而言,更换单词组合中的任一字母,往往都会引起单词的彻底改变,——即变成另外一个单词。另一...
文字的自信:这一次,次生英语想不认华夏之祖都有点难了
1866年罗存德《英华字典》第43页,有个英语单词“Albion”,其解释为:英国古名。可是,时至今日,估计绝大多数人都没有听说过这个所谓的英国古名。一般而言,提及英国,要么是大英帝国(BritishEmpire)、要么就是大不列颠(Greatbretain),何曾听闻英国还有个古名叫“Albion”?这到底是怎么回事?查阅今日英语之解释,A...
教授与疯子:一场掩盖英语真实诞生经过的好莱坞大戏
笔者在往期文章《众人拾柴火焰高:多谢网友们接力送来那些被隐藏的内容》中曾提及英语单词Calendar一词,它在1822年马礼逊《华英字典》第391页被拼作“Kalendar”,并称“Thusitissaidinthekalendarfor1821”,也就是说,1821年时其拼写方式仍旧为“Kalendar”。从1822年开始,马礼逊将其更改为新的拼写形式“...
人脑缓存太低,所以你家孩子绝不能死记硬背,因为肯定记不住
英语单词几乎不存在逻辑推导过程,需要记忆的低级脉络也很少,那些所谓的记忆方法有效果,但和其他科目的低级脉络相比,效果差距极其巨大。我不客气的说,如果把英语试卷上的所有英语单词全部给我翻译成汉语,哪怕没有语法,直接把每个英语单词换成汉语。除了听力和作文,其他直接无脑满分,顶多稍微听英语老师讲点套路就可以了。
...汉语|马礼逊|华英字典|英华字典|新华字典|牛津英语词典_网易订阅
至1866年罗存德《英华字典》时,在该字典的第68页,可以明显感到以Apo为基础,继续创造了许多1822年不曾有的英语单词,例如,以此为基础创造的第一个单词便是“天启”(Apocalypse),其解释还被赋予了“默示”、“耶经末书名”。天启,明朝天启年间,对于每一个中国人而言,都不陌生。对于明朝的灭亡,长期以来民间还流传...
随着灯塔的倒掉,明朝人在美洲那段波澜壮阔的历史必将大白于天下
白桑(Morusalba)是桑属的一种小型到中型的落叶乔木,高度约10–20米,原产于中国北部,北美洲原本没有,如果中国人没有去过北美,这种树木又如何出现在那里?其他的例子,还有稻米(www.e993.com)2024年10月13日。李兆良教授在《中国国家历史》一书中也有说明。根据李兆良教授的考证,明代船队到达美洲的还有东南亚的民族(来自渤泥,三佛齐的印尼人...
《三字经》英文版,郎朗上口还能快速背单词!(下篇)
天津外国语大学赵彦春教授用时3年英文还原中国传统经典神作《三字经》。翻译讲究音、形、义三方面完美神译原作。网友称为史上最美汉英翻译。上次我们发布了上半部,大家反应很热烈,现在整理了下半段。还没看过上篇的请点击右方文字链接:《三字经》英文版神翻译我周公,作周礼。著六官,存治体。Th'...
明朝内阁就是君主立宪制的雏形吗?因为皇帝不管事国家也不会停摆?
英国的内阁,英语是Cabinet——虽然将这个英语单词,翻译成“内阁”,但只是名字相同,本质和明朝的内阁有根本区别。英国的内阁,是基于一整套与宪法相关的习惯法,再由民选议会的议员组成。换言之,英国的核心权力在于议会,而议会又出于民选。你觉得以上所言和明朝有关系吗?
英语词汇:英文中的五种亲吻 你只会KISS吗?
小伙伴们都知道亲吻的英文是kiss,但是作为一个理论技能爆表(实践技能反向爆表)的单身狗,小编老师要告诉大家,吻字有五样写法,你知道吗?1.KISS早在明朝,英国著名作家莎士比亚的戏剧《罗密欧与朱丽叶》中就出现了kiss这个词:Farewell,farewell!onekiss,andI'lldescend....
英语影响国人150年
同样,在被网络连接更加紧密的世界,汉语也正在逐渐影响着英语,“dama”(大妈)、“jiayou”(加油)等中文拼音不断成为英文单词,英语借鉴吸收的汉语词汇已呈越来越多之势。这些无不反映了中国对世界的影响正逐渐加强。(国际先驱导报谢来陈娟)