《武安年鉴(2023)》英译节选--【特色文化】【遗址遗迹】
方志武安向上滑动看下一个原标题:《《武安年鉴(2023)》英译节选--特色文化遗址遗迹》
古诗英译:为丰富世界文化提供中国智慧
我们应该努力做好“译出”工作,通过“中国选择”,以高质量的译文恰切阐释古诗中渗透的“中国价值”,让世界人民也能体悟中华民族之魂,从而达到价值观、文化观、世界观、人生观的互融共生。古诗英译需要一定的技巧,仅仅停留在翻译技巧层面还不够,必须由“技”入“道”,上升到翻译理论层面,由此指导翻译实践。这样,...
《武安年鉴(2023)》英译节选--【武安特产】
方志武安向上滑动看下一个原标题:《《武安年鉴(2023)》英译节选--武安特产》阅读原文
国际翻译大赛!重大奖项+7!
2021级英语专业本科生汪思靓从英译汉组一万五千多名选手中脱颖而出,以第二名的优异成绩荣获英译汉一等奖。另有6名学生获得优秀奖。韩素音国际翻译大赛创办于1989年,至今已有近四十年的历史,是中国翻译界组织时间最长的翻译大赛之一,在我国翻译界具有举足轻重的地位,是翻译爱好者展示自我、交流学习的重要平台,对于推...
考研英语阅读理解题型
此类题目可能出现在文章的前面或后面,通常包含6~7段文字或小标题,分别对应文章的某一部分。考生需要从这些选项中选出最恰当的5段文字或标题,以填补文章的空白。这要求考生对文章的细节有深入的理解,并能准确把握信息点。??4.英译汉题在这一部分,考生将阅读一篇约400词的文章,并需要将其中5个画线部分(总计...
《西部皮革》是什么级别的期刊?是正规期刊吗?能评职称吗?
5.英译:请注意将篇名、作者姓名,作者单位(正式译名),摘要和关键词(3~8个)译成英文(www.e993.com)2024年11月12日。6.基金项目:有基金资助项目的文章,应标注基金项目名称、项目批准文号。7.论文书写请用5号书宋字体,小标题加黑;页面布局为二、正文撰写要求论文整篇大体应为三大部分,前言、主要内容(论据论点)和结论。前言不多于500...
每日经济新闻大模型评测报告(第2期)
第2期评测设置了三个应用场景:(1)金融数学计算;(2)商务文本翻译;(3)财经新闻阅读。每经大模型评测小组为每个场景制定了相应的评价维度和评分指标。每日经济新闻10名资深记者、编辑根据评价维度和评分指标,对各款大模型在三大场景中的表现进行评分,汇总各场景得分,最终得到参评大模型总分。
帕斯捷尔纳克:一本书就是一份热气腾腾的良心(汪介之 译)
主理人:方雨辰执行编辑:星月原标题:《帕斯捷尔纳克:一本书就是一份热气腾腾的良心(汪介之译)》
“人类命运共同体”思想西语翻译与对外新闻传播研究
首先,词汇“人类”(lahumanidad)在三个译文中,除了第一个译名Unacomunidaddedestinocomún在使用过程中时常会省略“人类”,其余两个译名大多数情况下均会明确翻译出“人类”的含义,旨在形式上更贴近原语表达,强化该术语概念中所涵盖的人与人之间平等、无分别,各国人民同属一类的“大同”理念。其次,在译名中...