一封得体的商务邮件,应该怎么写?
用dear作为邮件的开头肯定是没有问题的,但是很多小伙伴却忘了在后面写上人名,电子邮件dear的后面一定要有“人”。因为翻译的原因,很多人都认为“dear”是一个关系很亲密的称呼,但是在外国人眼里这个词其实是很正式的,就像我们写信的时候写的“尊敬的”、“敬爱的”等等。所以在写邮件的时候“dear”用在比较正式...
中国使用水炮驱离菲律宾船只是威慑,不是动武
中国和美国对“安全”有不同的理解,在中文中“safety”和“security”都翻译为安全。美国人谈论的是“safety”,而我们谈论的是“security”。“Safety”意味着保护你的财产,比如你的舰艇和你的个人安全。但是“security”有更多的含义,它关乎主权,权利和利益。国际海洋法并不一定有帮助。2013年,我率领一个中国代...
《封神》展现人性善恶,“性善”“性恶”该怎么翻译?
人的本性中只具有为恶的成分,人的善行都是后天人为的。Humannatureisevil,whileagoodconductisalwaysacquired.(Xunzi)中华思想文化术语《中华思想文化术语(历史哲学文艺)》是国务院批准设立的“中华思想文化术语传播工程”的成果之一,以学生和教师等群体为读者对象,为其研读、理解和翻译中华思想文...
速度与激情8插曲Good Life歌词翻译
Weputthegoodinthegoodinthegoodlife我们将美好写进美好生活Weputthegoodinthegoodinthegoodlife我们将美好写进美好生活Weputthebadinthepast,nowwealright将不快过往丢在从前,就不再回头望(Eazy)(G-EazyPart)Hey,hey,hey,hey(Kehlani,Igotyo...
Good luck 一定是祝你好运?也可能是…
比如我们常用的Goodluck,就不总是"祝你好运"的意思。(图片来源:视觉中国)Goodluck不一定是祝你好运如果你在吹牛,或者非要做一件别人不同意的事,别人的一句Goodluck是用来结束和你的争论,并等着看你出洋相。所以,Goodluck字面意思当然一直是“祝你好运”,但...
不给糖就捣蛋英语怎么说英文翻译 万圣节要糖英语大全
Givemesomethinggoodtoeat.给我点好吃的Ifyoudon't,that'sokay.如果不给,也可以(www.e993.com)2024年11月11日。(哦,这个小鬼怎么这么大度?)We'llcomebackanotherday.我们改天会再来(原来今天不给改天会来捣乱。)Givemesomethinggoodtoeat,nottoobig,nottoosmall,justthesizeofabowlingball...
翻译家许渊冲的第一百个春节:不到绝顶 永远不停
同期翻译家许渊冲好上加好,精益求精,不到绝顶,永远不停。Good,better,best,Neverletitrest,Tillgoodisbetter,Andbetter,best.字幕翻译家许渊冲的第一百个春节现场声太爷爷,您过了今年就一百岁了。(笑声)解说贴福字、吃饺子、发红包,与四世同堂的重侄孙一起,翻译家...
《三字经》英文版神翻译,美哭了!
天津外国语大学赵彦春教授用时3年英文还原中国传统经典神作《三字经》。翻译讲究音、形、义三方面完美神译原作。网友称为史上最美汉英翻译。人之初,性本善。性相近,习相远。Manonearth,Goodatbirth.Thesamenature,Variesonnurture.
好听唯美的英文说说带翻译 连孤独都嘲笑我懦弱
6.Ihadaverygooddon'texposem我过的很好,别拆穿我。7.Delusionismetowalkwithyoulife妄想陪你走生的人是我。8.whenyouaregone,whowithmefromsouthtonorth你走之后,谁与我从天南聊到地北。9.YoupromisedistoopaleletIhowtobelieve...
中国人自嘲中式英语 外国人却在good good study
当中国人发明了“goodgoodstudy,daydayup”(好好学习,天天向上)后,这个看起来有些雷人的词汇就带领着Chinglish(中式英语)一路前进。当四川人发明了“standingflower”(占花)后,川式英语也开始不断出现在川菜菜谱的翻译中。当中国人自嘲被中式英语雷得“里嫩外焦”时,说英语的外国人却开始发起了“拯救中...