浙大女生23年前写的励志标语火了!网友:好励志,她现在过得怎么样?
这一类翻译,统称为科技翻译。当时杭州的一些翻译公司,不能很好地完成各种科技翻译。很多科技公司到浙大来发帖找兼职,方琴的英语比较好,又有计算机专业背景,很好地胜任了这类翻译工作,做出来的产品手册也很受欢迎,因此时间一长,受到了杭州很多科技公司的信赖,成立了专门的翻译公司。“因为公司独特的优势,我们的业务挺...
??清华学霸撞脸周杰伦 将赴普林斯顿大学硕博连读
翻译一集需要一周,几年下来他一共翻译几十集,小陈还一度成为贴吧里的“大神”级人物。而看剧和翻译,也培养了陈逸贤的听力,积累了大量词汇。有时夜深人静时,陈逸贤还会在床上模仿《DoctorWho》中的人物对话。此外,陈逸贤还利用课余时间,还写了十多万字的英文科幻小说,他的一个梦想就是做《DoctorWho》编剧。
翻译家郑克鲁去世,享年81岁,曾译《悲惨世界》《茶花女》等
郑克鲁:是的。但是归根结底,没有一番研究哪能写得出高质量的序言?有些译者懒得写,他觉得不划算——写一篇序言的时间可以译好多东西。假如翻译是千字80元钱,一篇序言最多也就千字100元,多个20元,但是所花的功夫可不止那么点。好不好由读者说了算西谚云:“翻译即背叛。”在经典、优秀的原作前,人们会...
翻译家郑克鲁突然离世,他曾说“翻译得好不好,由读者说了算”
郑克鲁:无论翻译英文还是翻译法文,译者对文字进行处理在所难免。我觉得,真正的关键在于如何处理原文中独特的句式,尤其是中文里没有的关系从句。大家认为傅雷译得好,好在哪里呢?傅雷也不是一开始就优于其他译者的。可以说,上世纪30年代傅雷的译文和同时期其他译者的质量差不多,但到了40年代,尤其从《高老头》和《...
冯唐:身价上亿,热爱妇女_澎湃号·湃客_澎湃新闻-The Paper
对于引来的巨大争议,冯唐本人说:“泰戈尔的原著和我的汉语翻译都摆在那里,毁誉由人,唾面自干。活好不害怕,冷对千夫指。”也许是他太想在这场口水战中获胜,冯唐还晒出自己的托福满分成绩单:我们比比英文和中文,如果你胜,我洗耳恭听。没成想,这番回应愈发惹来公众的不满,有人在他的托付成绩单下面评论道:...
一周文化讲座|《盗墓笔记》、粉丝经济与虚构性问题_凤凰网
“马来亚革命之声”以四种语言广播:普通话,马来语,英语,和泰米尔语;也有不同中文方言,如闽南话、客家话和潮州话(www.e993.com)2024年11月9日。电台的多语节目由一百多名职工翻译、剪辑、广播。这些职工为多民族马来亚革命者,包括华人、马来人、印度人,他们与中国技术人员密切合作。“马来亚革命之声”广播不仅激励丛林中的马共战士,也受到东南亚...
一周文化讲座|《盗墓笔记》、粉丝经济与虚构性问题
“马来亚革命之声”以四种语言广播:普通话,马来语,英语,和泰米尔语;也有不同中文方言,如闽南话、客家话和潮州话。电台的多语节目由一百多名职工翻译、剪辑、广播。这些职工为多民族马来亚革命者,包括华人、马来人、印度人,他们与中国技术人员密切合作。“马来亚革命之声”广播不仅激励丛林中的马共战士,也受到东南亚...
对话|有道硬件业务负责人吴迎晖:将推硬件新品,大模型“千人千面...
听力宝升级后,我们教小孩子发音过程中就把连读做进去,词汇和词汇之间的连读什么地方会标注出来,这样可以发音更准确。多知:有没有一些功能是本来想做但暂时放弃或即将实现的?吴迎晖:我们最初设计一代产品的时候有比较多的想法,当时是希望把整个训练过程做完整,比如当时我们希望AI团队能够满足不论给什么英语材料,听力...
“我好色,当妇科医生,就是为了光明正大看女人”|冯唐|王朔|小说|...
也许是他太想在这场口水战中获胜,冯唐还晒出自己的托福满分成绩单:我们比比英文和中文,如果你胜,我洗耳恭听。没成想,这番回应愈发惹来公众的不满,有人在他的托付成绩单下面评论道:“托福成绩和诗歌翻译的关系,比郭敬明和文学的关系还远。”这次翻译泰戈尔《飞鸟集》风波,近乎是冯唐在网络上所经历过,最为...
十大美术培训机构 口碑好的画室 | 中央美术学院2023报考攻略(附...
一、将英文翻译成中文,再回答问题:二、请认真阅读《庄子·秋水篇》引文,并回答问题。三、列举不少于三件最喜欢的不同门类的艺术作品,反思喜欢它们的理由,说明心目中艺术的标准是什么,为自己的“艺术理论”取个名字。专业:城市艺术设计科目:手绘表达...