文化差异,外国人眼中的《黑神话》太离谱,主线剧情成为黑帮火拼
像是二郎神出场的时候大喊“吃我一斧”,英文翻译“tastemyaxe”。有多少海外的游戏主播直接空耳成了“tastemyass!”当时那表情可谓是相当的精彩啊!相当于台词是将“吃我一劈!”听成了“吃我一屁!”估计此时他们会想,怎么亚洲地区的游戏也有如此入乡随俗的口头禅呢?要是再加上孙悟空的口头禅“吃俺老...
果然是好东西!年度最有趣国产片诞生了|宋佳|罗马|章宇|哪吒|...
????????????????????????????????????????不光海报片名也暗藏彩蛋,“好东西”直译过来是“goodstuff”,但英文片名却是“herstory”,原来这个“好”是女+子的意思,历史的英文怎么翻译?His-tory,而现在是her-story,有点儿意思。??????????????????????...
宫崎英高想象力:FS社资深翻译揭示魂类游戏剧情的奇幻世界
宫崎英高想象力:FS社资深翻译揭示魂类游戏剧情的奇幻世界资深翻译RyanMorris,他在Frognation工作室担任首席翻译,参与了Fromsoftware众多深受玩家喜爱的游戏本地化工作,如《恶魔之魂》、《黑暗之魂》系列、《血源》、《艾尔登之环》和《装甲核心6》,甚至包括重制版的《恶魔之魂》。在最近的《Edge》杂志访谈中,Morri...
全网热度最高的五部剧,《三大队》垫底,《我们的翻译官》排第三
3、《我们的翻译官》主演:宋茜/陈星旭/费启鸣剧情点评:目前看到第七集,整体来说还是挺舒适。看了有人的喷点,翻译的咋样我不知道,但是女主目前的岗位是维护大客户关系啊,感觉类销售和管理,跟乔菲的职业路径压根不一样,又不是一线翻译跑社交不合理吗?不知道在喷啥…能感受到这是女编剧用心写女主的,而...
大厂辞职后有竞业期?拍部电影去FIRST
莎莉的回忆莎莉的回忆Sally'sMemory导演:戴偲编剧:戴偲主演:陶昕然/李霆/刘昊成/裴湙杰类型:剧情制片国家...
从《封神》法国热映,一窥中国神话史诗海外发行之路
尽管此次法国点映是原声字幕版,对字幕的翻译依然要做到精益求精(www.e993.com)2024年11月29日。“翻译问题的确是跨文化传播中的重点。此次法文字幕的翻译是由一对中法夫妇和他们的亲人朋友协力一起完成的,帮助校对修订的则是有法国的小学老师也有历史学家。”在陈星橦看来《封神第一部》的对白文白夹杂,且剧情节奏又很快,如何在保留原意的同时,不...
电视剧全网热度榜,《仙剑四》跌至第二,第一热度高达76.42
5、《我们的翻译官》热度:71.68主演:宋茜,陈星旭剧情点评:剧里所有的口语语音都好尴尬啊,然后每集开头还搞一个英文诗朗读(更尬了),都不舍得找一个好点的英文配音嘛……再说剧情,男女主表面看似搞事业,实则全部沦为编剧硬凑恋爱糖的工具。还有,编剧写不出来新剧情就不要写了,一堆老掉牙的桥段,演员演得还...
电视剧全网热度榜,《你也有今天》排在最后,第一热度高达77.05
当然如果能把钟楚曦母亲这角色当第一主角写其实挺好的,可惜为了展示撕b降低了她的权重,她严格意义上讲才是这剧里人物弧光、个人成长、独立意识最强的人。所以总体中规中矩吧!3、《我们的翻译官》热度:72.23主演:宋茜、陈星旭剧情点评:剧情老掉牙,编剧像没上过班的,办公室剧情bug百出。女主这个上司脾气好得...
边狱公司全主线剧情汉化文本 最全流程剧情中文翻译一览
边狱公司全主线剧情汉化文本最全流程剧情中文翻译一览边狱巴士公司主线剧情暂时告一段落,目前还没有官方中文版,但是已有热心的小伙伴做了全流程的主线剧情中文翻译,那么接下来一起来看看吧。全主线剧情流程汉化:
FGO塞勒姆剧情一览 1.5.4主线文字剧情翻译
塞勒姆剧情视频文字剧情感谢无存的翻译玛修:……是到达空间内部了吗。玛修:地点是塞勒姆郊外的森林地区……。时间是黎明前的深夜。玛修:和预定的一样就好。但是,周围一片黑暗……立香:大家,没事吗?罗宾:没事没事,不过这怎么回事呢。倒是有种奇妙的不自在。