“父亲的姓名”问题——《拉康的父亲理论探幽》读书研讨会
接下来几年我做了点翻译,就是Marion的Lephénomèneérotique(《情爱现象学》,商务印书馆,2014年),还有就是第二本专著《漂浮的能指——拉康与当代法国哲学》的写作,实际上是在做这些活,一直到2018年《父亲的姓名》这本小册子终于在商务出版了,出版之后我才着手做父亲问题的专著写作,但是我对拉康的父亲问题的思...
湖南学霸黄雨桐,7科满分入读剑桥,成为同声传译专业学生
而黄雨桐也在不知不觉中被英语影响了,从最初的听英语“磨耳朵”开始,慢慢的还能跟着读上几句。这一切她父亲认为女儿很有英语天赋,便开始注重培养女儿的英语学习。当然,黄雨桐的父亲并没有将英语学习作为女儿每天的学习任务,而是在黄雨桐想要听或看英文的电影时候他才会有意的教导着,会给她仔细讲解不理解的内容。
2023年9、10月 | 99读书人新书推荐
一同前往的还有一匹承担陪同职责的马,于是她成了这世上唯一牵挂“陪行马”的人;直到老翻译家辞世,身为作家的我都未曾与他见上一面,河狸的小树枝却成了彼此之间一道奇妙的纽带;失去孩子的母亲本已下定决心不再提起孩子的名字,但她在动物园工作时,发现猎豹的英文单词中竟然藏着孩子的身影...
浦东图书馆“你选我读好书榜”投票开始,将随机送出阅读盲盒
今年“你选我读好书榜”投票的100本候选书单,是由上海浦东图书馆、新华书店、澎湃新闻翻书党栏目、《书城》杂志四方联合,从近一年在沪出版方出版的2000余种新书中筛选产生,涵盖“上海故事”“文学”“艺术”“人文历史”“哲学心理”和“童书·教育”六大类。每位投票的读者需要在这100本书中最少选10本,最多选20...
纪念丨被保罗·奥斯特写下的故事,有一天会变成现实
别看我翻译了这么多的外国文学作品,译者翻译这么多之后,实际上读书的时间比较少了,因为很多时间都投入在翻译当中了。但是奥斯特虽然目前为止我没有翻译过一本,但是我全部看完了,英文的也看了,中文的也看了。在外国文学里面,保罗·奥斯特是我最爱的,我主要的翻译的几个作家,像麦克尤恩、巴恩斯,跟奥斯特也有很多相通...
汉学家柯夏智:从诗歌译本看到更丰富的中国
在佛蒙特州的明德学院(Middleburycollege)读本科的时候,我念了两个专业,一个是中文,另外一个是世界文学研究(www.e993.com)2024年10月14日。通常你在美国本科学文学都会就读英文专业,但我没有,我反而可以去上了各个外语系的文学课,比方说去意大利语系上但丁的课,德语系去上歌德、卡夫卡的课。
复旦大学教授严锋:告诉你“不一样的辛丰年”|读+
读+:人们熟知的辛丰年是一位音乐人,但是这次《辛丰年文集》增补了很多音乐以外的文字。严锋:这部文集增加的新内容,除了书信、翻译之外,主要是历史随笔。我父亲一生都很痴迷历史,他到晚年甚至跟记者说过,说现在已经不听音乐了,觉得音乐太费时间,觉得读历史更有意义。我父亲写的历史文章有一个特点,其实又跟他...
俞敏洪背后的北大毕业生:读书,毁了我...
老师说:“我的历史意识告诉我,这个翻译是不精准的。共产主义应该是各尽所能、各取所需的社会,否则和社会主义就没有什么区别了。如果你将来想要报答我,有一天学外语的话可以读读马克思的《原点》,告诉我这个猜测是不是正确的。他还说,不要认为学理科比学文科的聪明多少,所有发达国家管理者都是学文的人,因为学文...
王笛:对新书保持好奇,是一个学者依然拥有学术创造力的重要量度
要读有批判精神的书如果一个人的思想被禁锢了,那么他一定会失去创造力。所以,自由之思想,独立之精神,就是一个学者的生命。如果他放弃了批判,那么他的学术生命也就结束了。我认为,审视自己是否还有学术创造力的量度之一,就是看是否对新书还保持着强烈的阅读愿望和好奇心。令人欣慰的是,现在自己至少还保持着极大的...
??古尔纳:一位作家被诺奖认可之后
古尔纳:不不不,我不会坐在书桌前,说“我获奖了,我现在是个拿到了诺贝尔奖的人了,现在我该怎么写这个句子?我怎样才能写好这个句子?”无所谓的,我不会这么想。接下来要做的事情无非还是好好写,尽力写得清楚、真实。凤凰网读书:这是否意味着您有一个非常强大和稳定的内核,所以不太容易受到他人的影响?