美国女副总统太尴尬,听现场西语歌拍手又点头,翻译耳语后连忙停住
据当地时间3月24日的报道称,美国副总统卡玛拉·哈里斯因为不懂西班牙语,而成为了一名尴尬之人。据报道称,在波多黎各访问时,哈里斯前往了圣胡安的约科社区中心社区走访,期间她擅作主张地走进了一个庭院,看到了一个乐队正在排练节目,于是她停下了脚步,和助手以及翻译兴致勃勃地听了起来,期间还绽放出了她的招牌笑容,显...
“真是一座好桥啊!塞尔维亚朋友,请问她叫什么名字?”“中国”
4月1日凌晨5点,一位名叫奥列格·纳索夫的诺维萨德市民,在上班途经瓦拉丁桥的行程中,被北约空军投掷的炸弹当场炸死。纳索夫还有3个月就要当爸爸了,而北约只用短短5分钟时间,就把这个男人和他的家庭给彻底埋葬在了血泊之中。瓦拉丁桥被炸断了,诺维萨德市民、摄影记者达科·多泽特的心也随之死去了:“我们所经...
71年基辛格与叶剑英吃饭,闲聊时开玩笑:南希唐可竞选美国总统
一个是毛主席的姨表侄孙女王海容,另外一个就是口译员唐闻生,基辛格称呼她为“南希·唐”。才女翻译王海容与唐闻生,在那个已经过去的年代里面,这两个名字经常是被一起提起的。两人彼此也视对方为至交好友。王海容就曾对别人说:“和唐闻生家之间有一条“胡志明小道”相通,串门特别方便。”也或许是那段特殊的...
来自半个世纪前的回忆,美国总统尼克松在杭州的21个小时…
基辛格曾于上世纪70年代担任美国务卿,对美国外交政策影响重大,被美国前总统福特称为“美国历史上最伟大的国务卿”。他也在自己的政治生涯中,为中美关系做出了杰出贡献。美国前国务卿基辛格。中新网供图他眼光犀利、看透世事风云,也是“中国人民的老朋友”。基辛格是中美破冰的重要当事人。半个世纪前,他曾陪伴时...
美国大选是2024年全球最大风险,面对风险中国要保持定力 I 专访...
吴小莉:您曾在2023年的北京香山论坛上提到,2024年全球最大的风险就是美国的民主,美国总统选举。郑永年:当然还有台湾的选举,但台湾的选举我们不用恐慌,要有定力。我最近一直在提倡,要用我们浙江人的方式来解决台湾问题。吴小莉:什么样的方式?郑永年:社会经济的方式。吴小莉:2024年,您觉得我们要关注什么黑天鹅...
唐闻生:毛主席周总理御用翻译,才貌俱佳却至今未婚,78岁仍健在
“南希·唐在美国可以竞选总统,我就没有这个资格(www.e993.com)2024年7月7日。”这个唐闻生是谁,为何基辛格会叫她南希·唐,甚至赞誉她可以竞选美国总统呢?一切还要从她与周总理的缘分开始说起。与周总理相识1965年4月,年仅22岁的唐闻生,在冀朝铸(跟随周总理17年的英语翻译)推荐下进入教育司工作。没过多久,芬兰驻华大使离任,邀请外交...
1989年,美军飞行员退役后访华:我想见见当年击落我战机的那个人
后来,人们从一位英文翻译的口中知道,那位美国飞行员的名字叫菲利普·史密斯。菲利普·史密斯高翔的空中壮举一下创造了四个第一:用国产第一代超音速歼—6飞机打掉了世界一流的美国第二代超音速F—104型战斗机;从距离291米处开炮直打到39米,创造了世界航空史上短兵相接的奇迹;...
为什么中国把美国总统名字翻译成特朗普,而不是川普?
就这样,“己所不欲、勿施于人”,美国现任总统的名字,被我们翻译成特朗普,而不是戳姆普、川姆普(川普)、特热姆普(特热普)或特勒姆普(特勒普)。特朗普这个汉语名,发音接近英文名,叫起来朗朗上口,也有点像中国人名字的意思,比较高端大气上档次!按理说,翻译应该本着信雅达,还有简洁明了的几点原则进行。比如说我们...
给美国总统当翻译是种什么体验?
美国国务院缺俄语翻译,很缺据美国翻译处(OfficeofLanguageServices)主页显示,目前美国国务院拥有约1700名口译员、300名笔译员,他们所翻译的语种和工作任务各不相同,也包括为总统翻译。白宫暂时不会招聘新的翻译人员,除了俄语翻译。这么看来,特朗普说翻译不会俄语可能是真的。
北京公务员来信:外国领导人名字怎么翻译,新华社与外交部谁说了算?
案例3:阿富汗叫政府长官还是首席执政官?胜方:外交部2014年,阿富汗总统选举双方激斗僵持不下,美国国务卿克里飞赴调停,商定一方为总统,另一方新获头衔ChiefExcutive,位同总理待后扶正。英文不难写,但中文犯难。新华社在翻译此官职时,向前方记者打电话了解原委就花了一个多小时。新华社总社顾及中国坚持的“阿人治...