企业宣传册翻译|深圳翻译公司
一、宣传册的翻译语种涵盖英语宣传册翻译、日语宣传册翻译、韩语宣传册翻译、德语宣传册翻译、法语宣传册翻译、俄语宣传册翻译,西班牙语宣传册翻译、意大利语宣传册翻译、葡萄牙语宣传册翻译、泰语宣传册翻译、阿拉伯语等70多种语言。二、宣传册的翻译要求除了文字翻译,宣传册翻译一般还涉及图片设计排版、字体字号、文...
怎么胜任航空航天宣传册翻译工作?北京翻译机构总结了这四点
首先,航空航天宣传册翻译公司拥有一支由翻译人员组成的专业团队,具备扎实的语言功底和丰富的翻译经验。他们熟悉航空行业的专业术语和行业规范,能够准确、流畅地进行翻译工作。同时,翻译公司还配备很先进的翻译软件和设备,提高翻译效率和质量,通过技术手段的支持确保翻译稿件的一致性和格式统一,满足客户的个性化需求。其...
佛山英文路牌景点名频频出错:一景点对外翻译有4种
不过,记者前往佛山祖庙购票中心门口时,其路牌、购票处、门票上等均写的是“佛山市祖庙博物馆”,英文翻译为“FOSHANZUMIAOMUSEUM”。在购票处提供的佛山祖庙游览图上,佛山祖庙的翻译是“FoshanZumiao”。而在另一份佛山祖庙历史文化陈列的宣传册中,佛山祖庙又成了“FoshanZumiaoTemple”。记者简单梳理发现,“祖...
王佐良《今日中国文学之趋向》与抗战英文宣传册(下)
王佐良《今日中国文学之趋向》与抗战英文宣传册(下)1945年1月,王佐良代表军委会国际宣传处在昆明看望聂耳的母亲彭寂宽老人,并转交好莱坞米高梅公司的稿酬支票一《今日中国文学之趋向》全篇近8000英文字(中译文13000多字),概述了从新文化运动开始的二十五年里(大约从1917年至1943年左右)中国现代文学的发展历程。全篇...
云南封杀错误英文标志 公共场所涉英翻译需审校
悬挂了不少漂亮的宣传布标,但上面的英文译文把‘山茶花展’翻译为‘Camelliareticulata’,后面这个reticulata不知是何意思,建议译为‘CamelliaShow’简单明了;此外,位于原国贸中心主楼的‘国贸商品文化城’被翻译成‘InternationalTradingCommodityTown’,这种中文直译的方式有点欠妥,建议把中文中的‘城’在此译为...
【新译者访谈】冯克利:在唱片店里翻译哈耶克的人
今天,我们推送的是“新译者系列”访谈的第十一篇,让我们一起来听听英语译者冯克利的故事(www.e993.com)2024年11月5日。………他披着一件草绿色的厚棉大衣,身材魁梧,眉头刻着几道很深的褶子,给人一种饱经疾苦的印象,并让人联想起《林海雪原》中的草莽人物。在三个小时的谈话里,冯克利一根接一根地抽烟,用浓厚的山东口音吐出“萨托利”、“...
广州德语翻译公司:专业的德语翻译公司还需要比价格吗?
??企业宣传资料:广州德语翻译公司帮助企业将宣传册、产品目录等翻译成德语,以便在德国市场进行推广。...
兵马俑的英文名是啥? 一本册子中竟有6译法
不仅如此,就连举世闻名的“秦始皇兵马俑博物馆”,其翻译版本也层出不穷。同一旅游宣传册上有不同的6种译名。国家旅游局网站、省旅游局网站和市旅游局网站版本也各不相同。公路上胡译、乱译的现象更加严重。大街小巷英文标识对“道路”的翻译不一:有的被翻译成road,有的直接用拼音“lu”取代,还有的用“RD”表示...
公共场所中译英混乱 兵马俑一个宣传册6种译名
不仅如此,就连举世闻名的“秦始皇兵马俑博物馆”,其翻译版本也层出不穷。同一旅游宣传册上有不同的6种译名。国家旅游局网站、省旅游局网站和市旅游局网站版本也各不相同。公路上胡译、乱译的现象更加严重。大街小巷英文标识对“道路”的翻译不一:有的被翻译成road,有的直接用拼音“lu”取代,还有的用“RD”表示...
外国游客眼中的上海怎么样?还有这些“小尴尬”
在咨询中心的宣传册中,记者看到了中英文的上海境外游客购物离境退税指南,指南中详细标明了境外游客退税的具体流程:在同一退税商店购物超过500元人民币后,境外游客首先要索取《离境退税申请单》,在虹桥、浦东国际机场的海关查验点进行核验、确认后,游客还需到机场的退税代理机构进行退税。同时,境外游客还要满足在境内连续居...