专访麦克法伦:“景观色情”时代,我们如何旅行
麦克法伦:中国是一个于我而言很重要的国家:我妻子蓝诗玲(JuliaLovell)是一位汉学家,翻译中国小说(鲁迅、韩少功、老舍、张爱玲等),她还是伦敦大学的中国历史及文学教授。我们的三个孩子都会讲普通话,最小的孩子刚在清华校园内一所中文授课的小学上完一学期的课回来。我2000年及2007年在中国生活过,其间还曾在中国...
2024诺奖揭晓,一个冷门而主流的选择
史密斯的翻译完全覆盖了韩江简洁的文风,这种用副词、形容词甚至最高级形容词点缀的词汇在原文中压根不存在,而且这种现象还不像之前的词语翻译硬伤一样偶尔出现,而是每一页译文都是如此。他指出,在翻译中添加的大量修饰词和副词非常符合英语读者的阅读兴趣,能够增加兴趣和悬念,但是对于任何读过韩江原文的人来说,这种改编...
翻译:蒂姆:挽救赛点+淘汰单反高手瓦林卡,晋级ATP1000巴黎大师赛第...
翻译:蒂姆:挽救赛点+淘汰单反高手瓦林卡,晋级ATP1000巴黎大师赛第2轮这是本人原创译自ATP官网的原文,本人翻译的初心在于不丢老本行,故婉拒AI翻译。原文标题:ThiemSavesMP,StunsWawrinkaInParis《蒂姆挽救赛点,淘汰瓦林卡,晋级ATP1000巴黎大师赛第2轮》蒂姆与瓦林卡几乎有6年半的时间没有碰面了。本周一,20...
这份书单,带给新传学子稳定的精神内核!|新闻|传播学|社会学|广告...
[美]帕梅拉·J.休梅克蒂姆·P.沃斯把关人是媒介在公共生活中的重要角色之一:人们通过中介将数以亿计的信息转化为容易掌握的一定数量的媒介信息。这一过程不仅仅决定了选择什么信息,同时决定了诸如新闻这类信息的内容和性质。本书描述了这一有力的过程,正是通过这一过程,事件才得以被大众媒介所报道。受众分析...
亿万富翁巴菲特和 8 位顶级科技大佬平时用什么 AI 工具?
AIBot翻译诗歌的能力也给纳德拉留下了深刻印象。他说,他最喜欢的提示词是:让ChatGPT把鲁米从乌尔都语翻译成英文。"最有趣的地方在于,它捕捉到了诗歌的深度。”纳德拉说:"它以某种方式,在潜在的空间中,找到了超越文字与翻译的意义。我觉得这一点非常了不起。"...
讲座|阎克文×赵英男:马克斯·韦伯,一个复杂的人
我们可以从文本信息的接受程度来佐证一下(www.e993.com)2024年10月17日。比方说,假如从1953年开始算起的话,到2020年韦伯逝世100周年,德国人完成了《韦伯全集》的编撰和出版工作,一共是56卷,这56卷到目前为止,能够被英国人译成英译本的规模,仅仅是新版《韦伯全集》的17、18卷,而译成中文的文本也差不多,因为我们大体上都是从英文翻译过来的...
《奇葩说》的英文翻译是“I can I bibi”,你真的理解吗?
ICanIbibi是一句中式英语!“奇葩说”节目翻译为“IcanIbibi”,这句话的完整的说法是“youcanyouup,nocannobibi”,是网友自创的一句中式英语,很有态度。虽然现在很多中式英语如“addoil”都已经开始被国际权威词典认可,但如何用地道英语怎么表达出“你行你上,做不到就闭嘴”的意思呢?快跟...
家里的“老大、老二、老三”怎么翻译?
作为第三人称的“老大、老二、老三”,自然很好翻译:老大:thefirstchild老二:thesecondchild老三:thethirdchild…“他是家里的老大”可以翻译为:Heisthefirstchildinthefamily.但刚才那位同学的问题应该是:作为“第二人称”的老大老二老三,也就是父母怎么用英语来称呼孩子。
蒂姆·库克最新专访:不去成为下一个乔布斯
以下是全文翻译:现在已经接近早上9点,他早已起床并投身于现代CEO的早晨仪式:查看Email和晨练。蒂姆??库克以不隐藏自己的电子邮件地址而自豪,任何人都可以在所选搜索引擎上轻松找到它。实际上,库克认为未经请求的邮件非常有用。他大约早上5点起床,并阅读所有这些邮件。用户向他描述了他们对苹果产品的...
【书单资源】全球IB学校推荐最多的英文小说,空闲时间充电都靠它!
IB课程,作为是目前世界上最受认可的国际课程之一,非常重视阅读,要求参加IBDP(IB国际高中文凭课程)课程的学生,在两年的时间内,至少应阅读和研究用母语写作或翻译的10部文学作品。IBO(国际文凭组织)的前首席学术官DavidHawley为我们总结了一份全球IB学校推荐最多的英文小说,在你空闲时间,不妨给自己充充电吧!