去非洲搞钱的年轻人,攒下人生第一个100万
公司里大多数员工都是中国人,甚至不会说英文,也带来了很多国内职场的糟粕文化。比如仗着自己待的时间久或者职位高,就对别人颐指气使。这家公司一个月工资只给我5000迪拉姆,大概一万左右人民币。虽然是包吃住,但是很不自由,相当于是被公司和同事24小时监控着。最终迫使我离开这家公司的导火索,是我被一个年长的...
“意外走红,但我太穷”
对陈直来说,翻译一本哲学著作最难的不是英文翻译,而是如何在沉重繁琐的流水线工作中挤出时间。在高强度、巨大噪音的工作环境中,陈直是不可能想什么海德格尔的。翻译《海德格尔导论》的四个月时间里,陈直辗转了多家工厂。他去过深圳富士康的工厂里安装平板电脑的屏幕。从早上八点到晚上八点,30秒贴一个屏幕,一...
我,葡萄牙语翻译,会6种语言,6年名企工作经验,如今回国创业
工钱这么少,非洲人还是干两天休一天,拿了工钱就出去happy,花完再回来打工,所以项目工期也不是那么可控,无形中给我们增加了很多沟通成本。工作之余,我偶尔遇到当地人,能感觉到他们的友好和好奇。有一次,我在海滩散步,两个女孩突然过来摸了一下我的头发,说很漂亮。我很惊讶,以为这是当地女孩子打招呼的方式,后来...
90后伊朗出差记:赠波斯女孩包包,收获连连夸赞中国人好
尽管说着蹩脚的英语,但大家都很热情。他们围着我,试图让我成为主角,瞬间有一种众星捧月之感,玩到凌晨才回家。我很庆幸,自己能遇到这么善良的家庭和友好的伊朗人,这是幸福、幸运、感动,还有开心。还有一次受客户邀请共度周末。客户是一个和善的老头,还有他的合作伙伴,一位40多岁的中年女士。(摄于科隆大教堂...
“龙”竟然应该翻译为loong?网友:我学的英文都是dragon啊!
也提出了这个问题:“月底我们就要跨入中国农历公羊(ram)年了,或者应该叫绵羊(sheep)年?还是山羊(goat)年?”外交学院中国语言文化学院教师向道华认为,翻译时应该考虑文化内涵的因素。他认为,英文单词“sheep”(绵羊)更符合中国传统文化中羊温顺,甚至有点柔弱的形象。■如何用英语介绍十二生肖?
在华日本人:是什么让我们选择留在了中国
我要从翻译者变成沟通者■小林千夏在日本上学时,我有一个“上海虎妈”我叫小林千夏,是个“80后”,我在上海生活、工作已经有16年了(www.e993.com)2024年10月14日。阿拉是半个上海宁(我是半个上海人),因为我的妈妈是上海人,我的爸爸是日本人。我的老家在日本横滨,横滨和上海是友好城市,所以,我小时候虽然在日本长大,但是中国文化对我来...
爱范儿
他直言不讳地批评了那些认为AI将很快变得如此强大以至于对人类构成威胁的观点,称这些观点是「完全的胡说八道」。LeCun认为,要实现真正的人工通用智能,可能还需要几十年的时间,而当前的主导方法无法实现这一目标。用于ChatGPT和其他机器人的大型语言模型(LLM)可能在未来的系统中的角色很小,尽管LLM可以操纵...
胡孝乾:体育是一种不需要翻译的语言
他认为,正是因为人们能够通过体育完成对自我的规训,使得人们不需要通过翻译“体育”这门语言就可以进行交流。换言之,我们每个人都知道足球比赛怎么踢,什么样的队友是好队友(Teammate),什么样的行为是好计划(Plan),什么叫运动家精神(Sportsmanship),等等。故此,我们才会在世界杯期间看到这样一句宣传语“we...
半岛访谈|拥抱网络必须有一定的自觉和清醒!探访文学翻译家林少华...
村上的文体别致,尽管他受欧美作家的影响,但明显有别于欧美作家,他是日本人,但又明显和日本作家同行不同。翻译成中文,即使再自然,也和中文原创不是一回事,他的文体独具一格,既洗练、简洁,又韵味绵长,特别讲究节奏感。村上说,创作的秘密就在于它的节奏感,必须读了上一句,身不由己、情不自禁地读下一句,这样的...
中美思想文化的逆天差异|美国|安妮|英国|克林顿_网易订阅
中国:中美两国人民应当世世代代友好下去。美国:美国一定要世世代代把中国坑下去。求人之前中国人:舆论得配合一下,多说些好听的话,刺激别人的话少说,最好不说。比如多谈些中美两国人民之间的友谊、历史上美国人民对中国抗日战争的帮助、邀请一下当年飞虎队来华访问。邀请美国某个音乐团来华搞个演出、美国某画...