北京:公共场所“坏翻译”,老外看了一脸蒙
可英文翻译却写着“TakeCareWhenStandUp”。“这句短句在不同语境下,有不同的理解。单说TakeCare,告别时表达‘保重’‘珍重’,有时也有‘当心’的含义,这里的翻译和中文想提示顾客‘小心摔倒’的意思相去甚远。”弗雷泽说。民宿“温馨提示”生硬不通顺在京期间,弗雷泽夫妻俩入住密云古北水镇的民宿,...
多地网友建议轨交站名增设英语翻译,官方回应
但是新线路站名的英文翻译几乎都是拼音,与这些新开线路交会的换乘车站站名也被更改为拼音,其中不乏重要站点,例如‘郑州大学’被翻译为‘ZHENGZHOUDAXUE’,‘郑州东站’被翻译为‘ZHENGZHOUDONGZHAN’,这样的翻译不但不能方便外国人,反而会本末倒置。
所以北京地铁又改回英文了?
2020年8月,有网友发现英文播报里,北京站还是读作“BeijingZhan”。按地名的新翻译来说,它没错;按方便外国人的目的来说,实在没啥用。而且,既然你要全面拼音化,那北京地铁为什么还要“subway”,不叫“DITIE”呢?另外,中国人读拼音读出谐音了又怎么办;很多人质疑拼音化时会提到一个反例,有一部现代汉语书就...
新闻多一度丨出京、返程太晚有车吗?国庆出行5问5答来了
此外,外籍乘客还可购买BeijingPass乘坐轨道交通、市郊铁路、公交和巡游出租。交通部门还在1号线八通线天安门西站、2号线东直门站、大兴机场线全线站点等34个站点试点配置翻译机,支持将多国语音翻译成语音或文字,实现与乘客的无障碍顺畅交流。Q5:国庆前一天自驾出行,机动车尾号如何轮换?9月30日起,北京市机动车尾...
【微光成炬 我身边的文明故事】信息无障碍:让“尔滨”有“爱”无...
“拿着手机摇一摇,就知道8路公交车是不是就要来了,自从有了这个功能,现在我也能一个人上下班了。”家住会展中心附近的视障人士旋先生,今年31岁,自营着一家盲人按摩店,家和店之间恰好都在8路公交车线路沿线附近,因为视障人士出行不便,以前上班全靠家人接送。
现场|你的公交车站牌英文翻译被大西外承包啦
西安外国语大学李放老师介绍站名翻译总体情况,语委专家介绍项目审核情况(www.e993.com)2024年11月23日。本次西安市公交车站点英文站名一共1852个,都是由西安外国语大学李放老师带领的研究生团队翻译完成。李放老师表示,如果未来西安市加设公交站点,也是由西安外国语大学负责翻译。活动内容战略合作协议签署仪式实践基地授牌仪式公交站牌揭牌仪式...
问政海南 | 市民反映海口公交车英文播报语音不自然 公交集团:近期...
记者在沿途公交站走访时,还发现海口的公交站牌英文标注还有一些待完善的地方,例如站牌中起点与终点的公交站有英文翻译,但沿途经过的公交站点却没有英文标注,这可能会给外国游客出行带来一些不便。此外,站牌起点与终点的英文地名,有的采取英文翻译的方式,而有的使用拼音,并不统一。
同一条路翻译却不同 “丈八东路”英文到底该咋翻译?
在导则中明确要求,各类交通标志指示信息须严格按照陕西省地方标准《公共场所公示语英文译写规范》(DB61/T510-2011)进行中英文标识译写,统一翻译标准,避免错误纰漏。交警支队申请500万元城建项目资金招标专业设计院,对全市28条快速路及主干线共计1921处交通标志版面信息、杆件结构等进行综合交通设计,目前设计工作已全部...
广州公布公交站点英文名称标准译法
广州公布公交站点英文名称标准译法本报讯(记者叶平生)广州公交车站英文翻译将规范——“海珠桥底站”将由HaizhuBridge改为HaizhuQiaodi。这是记者昨天从广州市交委获得的消息。昨天,市交委公布了全市458个公交站点的英文名称标准译法,要求公交企业和站场做好相关的中英文报站服务准备工作。
泉州7路公交车首设英语报站 站点翻译多以音译为主
站点翻译多以音译为主昨天上午,海都记者登上7路公交,从文化宫坐到华侨大学,全线15个站点,每个站点都用普通话、闽南语、英语播报一遍。海都记者发现,这些站点的翻译,多以音译为主,意译为辅。在一段欢迎语之后,公交起步,起点站“文化宫”翻译成“CulturalPalace”,类似站点,还有“圣墓(HolySepulchre)”等。公交...