外国人看电影基本不看字幕,因为它是标配给残障人群使用的!
经过上一代字幕设备的摧残后,现在有些影院改用了字幕眼镜,而且可以隐藏字幕增加观影清晰度,也可以直接将字幕投射镜片上,两个功能可以来回切换,视线和干扰旁边观影者的问题通通解决掉。但是,经过长时间的体验后,部分残障观影者发现,这个眼镜戴在头上几个小时后,很影响观影舒适度。总而言之,还是不如直接把字打在屏幕...
三宅唱十年导演历程全自白:我把观众送回属于他们的日常
“这样私人化的问题,他也毫无芥蒂地坦然作答,甚至开玩笑说自己的英文名ShoMiyake,连起来就是Showmeagain。三宅唱将近1个半小时的采访,我们聊了很多。从影迷到导演的思维转变,从创作的初心到对电影语言的思考,从虚构到现实生活,从电影史到当今日本电影的制作环境,从雪国北海道到东京鲜为人知的历史。在整个过程...
【专访】夏宇:我离硬壳精装铜版纸烫金封面的典藏版装帧还很远
Lusi,我总是看到她为我展示什么材料的图片里她的绿色指甲油,她被我鼓动是那么跃跃欲试,在找纸期间甚至给我寄来一种包肉夹馍纸,我好喜欢啊!(幸好没有用!)两岸之间快递往返各地搜罗来的纸张,各种试印,各种调色,有天Lusi在一个几秒视频里让我听她用食指拇指弹响纸张的声音,那是刚收到的工业纸,我说“这声音...
昆汀·塔伦蒂诺访谈:聊聊写作、迷影和电影批评
我一般会选择看主角在片中所讲的语言对应的版本,虽然EnricoMariaSalerno为克林特·伊斯特伍德贡献的意大利语配音已经非常出色了,但是我更想直接听克林特·伊斯特伍德、埃里·瓦拉赫或者李·范克里夫本人的声音,我个人特别钟爱李·范·克里夫的音色。我曾经研究过赛尔乔·科尔布奇的电影,我看他的一些西部片时,会先...
记者、翻译、好莱坞演员、梅兰芳义女,92岁卢燕将人生活成戏台
卢燕英语好,就经常晚上9点去大光明电影院挣外快。“我翻译时尽可能融入角色中,有感情地说话,男的模仿男的说话,女的模仿女的说话,生气是生气,甜蜜是甜蜜,好比是我一个人的独角戏。”慢慢地,卢燕成了大光明有名的同声翻译,许多观众买票时点名要看“卢小姐”翻译的那场。卢燕笑说,自己的演艺生涯,就是从上海交大...
专访丨虹影:我所有的小说都可以用“私生女”来解释
在作品附录的对谈中,虹影更是直接将“燕燕”指认为自己(www.e993.com)2024年11月12日。她说,“写女性的内在世界,那种孤独,比如里面的女主人公,她一直以看电影为驱赶孤独的武器。她每次看电影时,必放一张喜欢的电影里的男子的照片在旁边的椅子上。那是她,也是我。”无论是燕燕的重庆出身,还是燕燕对意大利电影,尤其是对费里尼的热爱,都与虹影...
重温上译版《简·爱》,怀念陈叙一和邱岳峰
“一开始我就是想让邱岳峰来配团长,你们不同意才换人,但后来还是找了他。如果这次不让他配罗切斯特,将来若是《简·爱》返工,你们可是要担责任的!”一番话说下来,对方也哑口无言。陈叙一工作照(出自上译厂编著《魅力人声》)陈叙一可谓邱岳峰的伯乐。陈叙一在筹建上海翻译片组(上海电影译制厂前身)时发掘了邱岳峰,...
干货和感动!李安北影节大师班访谈完整版在此
这个电影正好又是最困难的,有水、有小孩、有老虎,所有都是我不熟悉的,其实我是和《少年派》没有什么差别,和一个老虎在小舟上,在太平洋上漂流,就是那种很恐惧的感觉。我发现我所有看的东西都不对劲,我相信的东西都在幻灭中,所以我等于是在大海里面要找一个岛,我必须要创新,必须要和这个科技达成一个协调,我...
《大学英语B》题型分类版内部资料
你想和我们一起去吗?—Sure.---当然了。A.Whereareyougoing?B.Whenwillyouleave?C.Howiseverything?D.Doyouwanttojoinus?91.—Wouldyouliketoseeafilm?---你想去看电影吗?—___---我愿意。A.Yes,I’dloveto.B.Doit,please.C....
鲁迅在广州:是战士也是平常人
他并非“无趣”之人爱在现代影院看电影在广州,鲁迅编辑了旧作《野草》《朝花夕拾》,续译《小约翰》,创作了《故事新编》中的《铸剑》,编录《唐宋传奇集》,写了计划中的《中国文学史》自古文字起源至汉司马迁的10篇,并将写就的一批杂文辑成《而已集》。有人说,《而已集》的题词,可以看作是他对自己在广州的小...