妹子,你可长点心吧,裙子破了这么大一口子还出来玩,好尴尬呀!
13.是因为是独生子,所以为所欲为吗?14.哥们,珍爱生命,有这么好的女朋友你该知足了!15.妹子,你可长点心吧,裙子破了这么大口子还出来玩,好尴尬呀!16.不识字媳妇给晚归的老公写的信,你能翻译出信中的内容吗?
你是不是和我一样,不知道英文成绩单怎么翻译
你是不是和我一样,不知道英文成绩单怎么翻译什么是成绩单翻译公证?成绩单不仅反映了申请人的受教育水平,也是申请人被目标学校录取的指标之一。国外学校和教育机构要求申请人提供成绩单翻译件,成绩单翻译件需要准确表达出原件的内容,符合目标国家的翻译标准和规范。境外成绩单翻译成中文在境内使用的用途:海外学历在...
哦,我的老伙计,“翻译腔”你怕了吗?
所谓的“翻译腔”,其实就是指翻译出来的译文有洋化现象或不符合汉语的习惯表达,表现出译文不自然、不流畅、生硬难懂、令人费解等特点。陆谷孙先生在《英汉大词典》中把translationese翻译成“翻译腔”,并说明这是“表达不流畅、不地道的翻译文体”和“佶屈聱牙的翻译语言”。如今,网友们对“翻译腔”进行了二次创作...
你敢信这是“双一流”学生写的英语?HR沉默了,学渣都能看懂
用机器翻译过来大概就是:因为我的第一份工作很不错,还有我的大学科目是电力贸易的,我想,这份工作可以提高我的适应能力,我可以为我的下一份工作学到很多;我喜欢这份工作,最重要的是如果我足够优秀,我可以得到很多钱。有人说这就是典型的中式英语,水平太差了,这学生专业应该是电子商务方面的,电子商务应该用“E-...
闹上热搜的“江苏欢迎你英文路牌”事件:讽刺了多少人的内心羞耻!
初一看,是呀,我们记忆中是不是有着中英文对照要倒置呀,那应不应该是“welcometoJiangsu”才更符合英文的习惯呀!于是凭着这些似是而非的印象,跟着这位知名博主一起,舆论开始调侃起了江苏。该视频被江苏人民发现之后,就更热闹了。什么,什么?,居然有人质疑我们大江苏的教育?你可以质疑江苏穷,但最好别质疑江...
何时去云南? 英文翻译:When will you go to Yunnan?
作为一名旅游导游,我有幸经历了大量的旅游经历(www.e993.com)2024年11月19日。大理是一个美丽而且神奇的地方,也是旅游胜地。但是对若干旅游者对于,在大理旅游时,他们也许会遇到若干语言疑问。这篇文章旨在帮助大家理解我去大理旅游时,怎样去应对语言困难。旅行前,你能够提前准备好部分旅游英语。你能够在事先熟悉好旅游景点的中文英文翻译以及利用旅游...
致敬 成都大运会背后的每一个你
作为第一批进入成都大运会执委会的工作人员,成都大运会执委会外联部语言服务处工作人员李岸羲全程参与了申办、筹办大运会。她参与编写《成都大运会英文书写规范》,统一和规范了大运会英文行文风格,提升了整体译文质量。1200万字,这是她和团队为大运会翻译文件的字数。
9.2高赞,从成都到斯坦福,这华人洗衣妹是如何逆袭成AI教母的?
《我看见的世界》英文版于去年出版,中文版则由中信出版集团年度译者、媒体人、百万级畅销译者赵灿女士翻译。赵灿在过去十多年中还担任过《史蒂夫·乔布斯传》《苏世民:我的经验与教训》《纳瓦尔宝典》等经典作品的中文翻译。一流的作者,一流的翻译,联合为你呈现出这本可读性极佳的《我看见的世界:李飞飞自传》。
AI经验总结丨如何用好AI来赋能个人和企业(万字篇)
提效案例:漫画翻译案例1.案例案例01:写公众号文章那我以我写的这篇万字总结为例,首先写公众号我要梳理选题,确定我要写哪些内容,接下来是去写大纲,梳理清楚自己整体的思路;接下来是写初稿,然后成稿雕花,在之后就是排版布局。那在这个流程里AI能够对我有哪些赋能呢?
...出了十大语言版,欧美同学会拉群翻译“我信了你的邪”,请世界等等
例如英文版中,“我们等你”这句话,他们并没有直译成“wearewaitingforyou”,而是翻译成了“weallstandwithyou”。又如,视频结尾前,“我们可以笑着飙一句”:“我信了你的邪”。作为当地方言,翻译难度大,则被直接译为“Bravo,Wuhan!”,作为一种喝彩声、叫好声,更贴近外国人的生活语。目前,在...