GB 24406-2024英文版翻译 专用校车学生座椅及其车辆固定件的强度
---更改了头部伤害指标HIC的计算时间限[见4.1.2.2a)和A.1,2012年版的4.1.2.3a)和B.1];---增加了颈部伤害要求[见4.1.2.2b)];---更改了腿部伤害要求[见4.1.2.2d),2012年版的4.1.2.3c)];---增加了碰撞后带扣解锁力要求(见4.1.2.3);---更改了座椅及其连接件的强度和断裂要求(见4.1.2...
专访黄灿然:谜团解开也就是诗歌的末日了
不管怎样,也不管是转译哪一种语言,用谷歌翻译来对照一下,看英译者有没有添加或省略,还是有利无害的。我用谷歌时是把它翻译成英文而不是中文。我发现所谓的谷歌翻译,其实都是把任何语言翻译成英文之后再翻译成另一种。比如说你在谷歌上做西汉翻译,它其实是先做西英翻译再转成西汉翻译。或者说,我严重怀疑它是这...
何显兵:论数罪并罚原则的优化及其适用 | 西南政法大学学报202405
例如,虽然《刑法》第264条规定的盗窃罪的第一档法定刑与《刑法》第234条规定的故意伤害罪的第一档法定刑均为三年以下有期徒刑、拘役或者管制,但故意伤害致人轻伤的社会危害性显然不可能与盗窃数额较大的财产的社会危害性相提并论。究其原因,立法者为某个罪名设定法定刑,其依据具有复杂性,且是经过多重考量的,而...
汽车天下·车事风云榜
张琦:ZR1或者是科尔维特,但是我们发现如果大家发英文单词翻译过来的中文经常会发错字,来关注一下这款汽车,后面的中置四出排气,有汽配城改装风格,但是这是科尔维特原版就这样。为什么我把天聊死了?你们难道对这样的中置四出排气没有一些自己的看法吗?吴佩:我觉得挺好看的。陈欢:我在期待哪个厂家出五出、六出的...
马英九今天“伤害”了日本人的心,“日遗”台湾人怒了
此外,雕像的背板还写有中文、英文、日文、韩文等四国语言的说明,内容包括:1937年日军攻陷南京后,30万人遭到屠杀、强暴、慰安妇人数在20至40万之间、联合国人权委员会认定这些人被当成性奴隶等。在揭幕仪式上,台湾前领导人马英九还对蔡英文当局发问说:民进党执政后从没提过慰安妇的事,如果民进党政府致力转型正义,...
党报批外来语滥用:影响沟通伤害汉语纯洁性
“懒惰,觉得写英文缩写更省事,是外来语滥用的一大主因(www.e993.com)2024年11月18日。”中国外文出版发行事业局副局长王刚毅对此直言不讳。“优秀翻译人才匮乏也是原因之一。外语到汉语的翻译多,汉语到外语的翻译少,怎么文化对等?”武波用“青黄不接”形容当今翻译界的人才断层,“早年,说起著名翻译家,傅雷、朱生豪、许渊冲、陆谷孙等一大串名字会...
...唐传奇(romance?)到“团圆戏”(读张隆溪教授的英文版中国文学...
张教授将“薄幸名”翻译成aheartstealer,就是“偷心者”,大概是指:用爱将芳心偷。Aheartstealer源自tostealsomeone'sheart,意思是:Tocaptivatesomeone;tomesmerizesomeone,和Aheart-taker近义。据UrbanDictionary,所谓aheartstealer是指Apersonwhowillexhibitextremeactsoflov...
杨靖丨《奥涅金》翻译之争
在评论的末尾,威尔逊再次对纳博科夫脱胎换骨式(déraciné)的翻译风格提出质疑:“一方面,他写的东西并不总是真正的英语。另一方面,他有时也暴露出……对俄语不太熟悉。”或许正是最后的“定评”,让心高气傲的纳博科夫怒不可遏——他立即致信《纽约书评》编辑,要求对方预留版面,他将要以“雷霆万钧之势”向...
卫星变导弹?台湾发布全台警报英文出错,连胜文:请萧美琴教一下
由于警报的不准确和英文翻译的错误,民众感到恐慌和愤怒。徐巧芯等国民党议员批评民进党当局故意制造紧张气氛,将导弹误导为卫星,以达到介选目的。他们认为,这一做法不仅损害了台湾的安全,也伤害了民众的信心。他们还质疑台湾机器介选的公正性,认为民进党可能会利用机器介选来操纵选票。这一事件让民众对民进党的信誉...
莫言对话美文学青年:世界如何想象与书写中国
我想把我自己在中国的经历带到美国,所以写了这样一本书,希望能够发挥不同国家交流的桥梁作用。我自己在中国的经验是非常重要的,对于我以及与我同龄的美国人理解中国,都是非常重要的。在这个过程中,翻译发挥了非常重要的作用,都是由翻译来完成交流的工作,所以我希望在未来能够看到更多中文作品翻译成英文,出版到美国。