毕明辉:唯有音乐,可以穿墙而过
无论是《20世纪西方音乐》,还是《西方音乐欣赏》《中西音乐文化》《音乐与数学》……从音乐出发,毕明辉可以讲到建筑、艺术、文学、数学、物理、信息学……任何专业的听课学生都可以从自己的专业背景或生活经历中,找到与音乐交朋友的入口。毕明辉说自己是个忙碌的人。现在他身兼数职,是教授、博导,北京大学老师,中国...
一小时翻译整部《甄嬛传》,AI面试官发offer……在杭州看AI落地的...
你需要先把台词转录成中文字幕,再翻译成外语。与此同时,配字幕还免不了用剪辑工具。如今,基于通义实验室自研的算法,用户已经可以实现“端到端”翻译甄嬛传:不需要给字幕,直接扔视频文件,就能自动配英文字幕。猎聘“多面·doris”:未来,AI给你发offer第一批数字人面试官,已经上岗了。猎聘旗下的AI产品“多面...
Shuen-shing Lee 我输故我思:按钮炫目的战争中对沉思的一次追寻
(译注:1993年,澳大利亚艺术家和诗人MezBreeze开始发展她自己的网络语言,Mezangelle使用编程语言和非正式语音来重排并拆解标准英语,创造出新的、意想不到意义的编码方法——探索机器和人类语言之间关系的在线实验性写作。Mezangelle,anOnlineLanguageforCodeworkandPoetry[11])它之所以“更深刻”,主要是...
在中国发展的外籍艺人 有哪些爱上中国的理由?
与此同时,作为跨文化的创作者,他坦言在创作中仍需努力克服语言关:“因为我的中文还没到最理想的程度,我还不能写中文歌词,目前比较难写中文歌,也是我现在遇到最大的问题。我希望可以慢慢地学习怎么用中文写歌词。”继发行个人专辑后,去年12月,米卡自广州开启全国个人巡演。谈及接下来的目标时,他表示:“在中国更...
一周文化讲座|短视频时代阅读的获得感到底在哪里?
嘉宾:刘国鹏(中国社会科学院世界宗教研究所研究员、翻译家)、戴潍娜(诗人、译者)1975年诺贝尔文学奖获得者、“隐逸派”蒙塔莱诗歌代表作《乌贼骨:蒙塔莱诗集》中文译本于今年在国内首次出版。蒙塔莱或许是意大利诗歌史上少数几个诗人之一,甫一亮相即达至相对成熟的创作状态,且在漫长的一生中始终保持这一高水准。4月...
一周文化讲座|短视频时代阅读的获得感到底在哪里?_腾讯新闻
嘉宾:刘国鹏(中国社会科学院世界宗教研究所研究员、翻译家)、戴潍娜(诗人、译者)1975年诺贝尔文学奖获得者、“隐逸派”蒙塔莱诗歌代表作《乌贼骨:蒙塔莱诗集》中文译本于今年在国内首次出版(www.e993.com)2024年11月9日。蒙塔莱或许是意大利诗歌史上少数几个诗人之一,甫一亮相即达至相对成熟的创作状态,且在漫长的一生中始终保持这一高水准。4月...
冬奥歌曲《梦想指路》曲作者捞仔:百岁杨振宁翻译的英文歌词一次定稿
“因为我们是很信任他们的英文水准。他们当时大概用一周的时间翻译好,他们的英文水平太好了。后来我发给一些懂英文的朋友看,都觉得英文歌词特别美。”捞仔说,因为杨振宁夫妇俩本身就喜欢音乐,爱看歌剧,闻名于世的歌剧《蝴蝶夫人》看过十几个版本,可以说他们很懂音乐,所以翻译的歌词兼具文学性和艺术性。“翻译...
看了1000 小时的英文视频,我想分享这 10+ 个值得关注的频道
视频的形式上,HughJeffreys的视频基本上以他的独白加上维修过程为主,由于国内几乎没有做翻译的人(即使搬运进来的也都是生肉),以及解说中经常会包含一些硬件的专有名词,所以看他的视频会需要一些英语基础——不过这样也不失为一个不错的练习英语的机会。
美国音乐留学 | 百年名校—曼尼斯音乐学院
专业研究文凭:(包括音乐硕士学位提供的除器乐艺术指导以外的所有专业)*4申请材料申请材料:报名表、护照复印件或扫描件、个人简历、个人陈述、两封推荐信、预选视频申请费75美元,预选视频审核费30美元成绩单电子版及原件(无英文的需要有经过认证的翻译件)...
腾讯音乐人亿元激励计划升级,为让原创音乐人追梦更自由
2016年大学毕业后,宋黛霆在洛杉矶寻找自己的音乐之梦。偶尔给电音制作人做vocal唱hook,贡献自己的音色做音源。找不到音乐相关的工作,就去做翻译,甚至给别人做导游维持收入。“穷”是那一年她生活的主题。一年后回到北京,宋黛霆进入英文培训机构任职。这是份稳定、安逸、高薪的工作,却与音乐和创作越来越远。那段时间...