陈帮锋:“主观权利”概念的重构 | 法学家202406
按照休谟(DavidHume)的说法,心灵的全部知觉按照其强烈和活泼程度分为印象和观念,概念是较为清晰的观念。印象和观念都是在对文本进行解释后才形成的,仅是印象时没办法形成概念,唯有形成概念才有理论建构的可能。就像有学者所说的那样,“没有单独被命名的事物就没有被标记,没有被标记的分类就会重新跌入思想的大海”...
这些神作我们爽就可以,可翻译要考虑的事情就多了...
从翻译层面上来说,面对陌生神秘、形而上的“架空概念”,与其说首先从原文的“Knock”出发,汉化组大概率是将其当作完全陌生、空有其名的概念,回到游戏体验中,综合考虑所有带有此相性的物品、学识,提取其中的“规律和共性”——打开的缝隙和通路、具象化了空隙的存在、对完整的洞开和拆解。而后基于对“规律”的认知...
厉害了!拾荒大姐自学英语26年 还翻译了本英文小说
过去的26年,她一直在坚持做一件事,自学英语。她甚至还花了5个半月,翻译了一本英文小说。你能想到吗,这位大姐不是什么高材生,而是一名拾荒者。袁英慧今年44岁,主要是从事拾荒的工作。每个月大概能有一千两三百元收入。袁大姐学英语已经二十几年了。她小时候特别特别爱看书,“不看书就好比人不吃饭一样难受”。...
OpenAI 与 Anthropic 首席产品官对谈:AI 时代产品经理的核心技能...
以前我们可能根本无法说一句话,但现在我对着AI说:「嘿,ChatGPT,当我说英文时,请翻译成韩文;当你听到韩文时,请把它翻译成英文。」突然之间,我就有了一个「万能翻译器」,可以和对方进行商务对话,真的是太神奇了。你可以想象一下,这不仅仅是商务场景,想象一下人们如果不再担心语言不通,是否会更加愿意去新的...
作品集和知识体系搭建–不同的见解和认识(下)
他看到一个新闻,"女子因男朋友做出不合道德事,但是女子还不舍得分手",他可能会用"沉没成本"去解释这个现象,说这个女子是因为在他对象身上投注了太多心血和感情,如果一分开,都白费了。已经付出的无法回收,觉得自己受到很多损失。然后再用"厌恶损失"的概念,阐述人是很害怕自己的利益受到损失的。
“如何用英文表达‘来自’这个词的多种用法”
“来自”通常用来表示某人或某物的来源或起点(www.e993.com)2024年11月29日。在英语中,最常见的翻译是“from”。这个词可以用在许多不同的上下文中,包括地点、时间和其他抽象概念。例如:我来自中国。(IamfromChina.)她来自一个富裕的家庭。(Shecomesfromawealthyfamily.)...
论全球化产品中的文字素养
它关注的是如何让产品更好地适应特定市场的文化习惯和用户偏好,包括语言翻译、文化调适、使用习惯等方面的调整。这三个概念就像是一个完整的全球化产品开发过程中的三个层次,缺一不可。什么是假全球化(国际化)?就是在没有搞清楚面向全球市场整体战略的情况下,仅仅做了一个所谓的“英文版”三无产品,就是假全...
厉害了!拾荒大姐自学英语26年,还翻译了本小说,圈粉10万
2017年5月,她去图书馆借了一本书,叫《失踪者》,每天翻译4个小时。到2017年10月份正好翻译完,“就累得不行了,用手写那是很累的。”2018年9月,袁大姐向路人介绍她翻译的英文小说。没想到,这段视频意外走红网络。“上班的职员,还有那些大学毕业生说你挺厉害啊,我挺佩服你。”...
赵凯华九旬畅谈:我对物理教育的看法丨缅怀赵凯华先生
“科学”一词,英文是science,德文是Wissenschaft,都含有知识和智慧的意思,日本人把它翻译成“科学”,即分科的学问。请问“科学精神”是什么,说是分科的精神,岂不滑稽。北大初创时,叫“格致学”,格物而致知,比较更接近“赛先生”的本意。可惜后来随了日本,改成“科学”,延用到今天。我认为,科学的基本理念是两条:...
陈建华、李公明对谈跨界、大文学史与全球史中的现代中国(上)
我就是从翻译语言的不同去开始自己的研究。虽然在洛杉矶读的是文学,但是有一个机遇拓展了我的研究。斯坦福东亚系王靖宇教授邀请我参加关于清代文学批评的国际会议,有很多来自港台和美国的学者参加。我当时写了一篇长文,关于梁启超和胡适对“革命”这个词的运用,现在来说当然是概念史、思想史研究。也开始初步运用福柯的...