隐匿在霞飞别墅的传奇:《论持久战》首个英文版诞生
1939年1月,得知《论持久战》被翻译成英文的消息后,毛泽东大为兴奋,专门为即将出版的单行本写了一篇题为《抗战与外援的关系》的千字序言。序言中提到,“上海的朋友在将我的《论持久战》翻成英文本,我听了当然是高兴的,因为伟大的中国抗战,不但是中国的事,东方的事,也是世界的事”,毛泽东希望这本小册子“能在...
陈斐评林语堂《英文汉译法讲义》|语言、心理与艺术视域的作家译论
在林语堂的翻译实践中,词汇、句子、篇章等层面的“异化”大量存在,如他将“洗尘”翻译为“Washthedust”,把“未知生,焉知死”翻译为“Don'tknowlife,howknowdeath”。类似的“逐字硬译”,不仅再现了源语语言、思维、文化等方面的特质,也具有丰富译入语表现形式的积极意义。其次,林语堂对翻译心理的...
开眼看世界有多难?看看林则徐幕僚翻译的英语书就知道了|文史宴
但是到了中国翻译这里,嘉庆皇帝(Dziazzin)居然莫名其妙地成了“近来俄罗斯之皇帝底西阿仁,于一千八百年曾经有诏,唤醒满洲各人前时之勇猛“,将清朝天子翻译成俄国沙皇,如果不是林则徐的包容,和中国官僚对英语的普遍无知,这几个翻译怕是要被打入大牢之中。除了专业名词上的错误外,在介绍己方经济实力,军队战力和...
“我毕生研究的是人们愿舍命捍卫的三样东西:信仰、自由和家庭”
智能写作4.0的智能翻译功能,支持多达19种语言的互译,覆盖了全球大部分主要语言。这一功能不仅能够实现文本的即时翻译,而且通过先进的算法优化,确保了翻译的流畅性和准确性。无论您是需要将中文文档翻译成英文,还是需要将西班牙文翻译成法文,智能写作4.0都能为您提供准确、自然的翻译结果,让您的跨语言沟通和创作更加轻松。
中国使用水炮驱离菲律宾船只是威慑,不是动武
北京对话受权翻译并由观网发布,中英文如下:文/周波,翻译/晶婉赵欣,核译/韩桦南华早报:中国和菲律宾在南海争议岛屿问题上争执已久。您认为这种情况会持续下去吗?中国的策略是什么?周波:中国从未对菲律宾使用过武力。中国海警是用过水炮驱逐菲律宾海警,但这是威慑,而不是使用武力。从历史上看,使用武力的...
英文写作:作文的开头结尾怎么写才能加分呢?
如“CatchingThieves(捉贼)”的开头可以这样写:Ilayinbedinthehospital.Ismiledatmyfriendseventhoughmylegshurt.Doyouwanttoknowwhathappenedtome?Letmetellyou.It‘sa...story.二、英语作文结尾四方式...
浑水做空瑞幸咖啡报告全文 英文版+中文版(30595字全文翻译)
全文30595个字,电脑阅读可以回复“瑞幸”下载PDF文件:英文版+中文版瑞幸咖啡:欺诈+存在根本性缺陷的业务摘要瑞幸咖啡(Nasdaq:LK)(“瑞幸”或“公司”)于2019年5月上市时,便采用了一种糟糕的商业模式——通过大幅折扣和免费赠品咖啡来培育中国消费者的咖啡消费习惯。在其完成6.45亿美元IPO后,该公司从2019年Q3开...
翻译型的研究家与研究型的翻译家
梁志学的译文平实简练、严谨畅达、忠于原作,这在学界是有目共睹的。他所翻译的作品不仅作为思想研究的文本,而且作为翻译的典型示范,嘉惠学林之功甚大。2.阐明费希特的知识学体系2013年,商务印书馆出版《自由之路——梁志学文选》,该书全面反映了他从事哲学研究半个多世纪,从辩证唯物主义上溯到德国古典哲学的心得体...
探照灯好书9月入围36部人文社科翻译佳作发布
本书独家引进翻译自美国斯坦福大学出版社出版的英文版最新修订第6版,该版本为迄今为止关于玛雅历史的最新和最权威的版本,也是有史以来研究玛雅文明起源和发展最彻底和最精辟的版本。出版后曾获得《人类学研究杂志》《美洲》《殖民时期拉丁美洲历史评论》等多部权威学刊的书评推荐和多位美国玛雅史研究学者的高度赞誉。
翻译型的研究家与研究型的翻译家-光明日报-光明网
????梁志学的译文平实简练、严谨畅达、忠于原作,这在学界是有目共睹的。他所翻译的作品不仅作为思想研究的文本,而且作为翻译的典型示范,嘉惠学林之功甚大。2.阐明费希特的知识学体系????2013年,商务印书馆出版《自由之路——梁志学文选》,该书全面反映了他从事哲学研究半个多世纪,从辩证唯物主义上溯到德国...