我,PPT设计师,AI让我欲罢不能后,我闭嘴了
阿文:我用过最好用的AI翻译插件是沉浸式翻译,它能一键把所有外语网页内容变成双语翻译,而且背后是大语言模型,翻译特别精准;还推荐所有编程小白试试cursor,零代码基础也能写网站写应用!另外,我还想分享有一个想深度玩转AIGC的朋友一款最应该入门的AI工具:comfyUI,入门之后,所有开源技术都是你的插件。Q:最后你...
与尹明善漫谈_《漫谈》_网易汽车
"如果企业能够办成百年老店的话,家族肯定兴旺,所以我绝对没有那种想法,一定要我的儿子或者女儿来当董事局的主席。"不可否认的是,尹明善的事业心很重,而且很珍惜累积下来的事业。这或许跟他的经历有关。在过去的数十年中,他扮演的角色极其丰富:英文翻译、电大老师、编辑、书商等,直到1992年他进入摩托车行业,开...
语音翻译文本具体怎么操作?用对语音翻译器出国没问题
??多功能集成:软件集成了拍照翻译、同声传译、音频翻译、视频翻译等多种功能,为大家提供了一站式的翻译解决方案。??高准确率:通过出色的机器翻译引擎,软件在语音翻译方面表现出色,尤其是对于常用语句和短句的翻译,它的准确率非常高。??快速响应:它能够迅速识别语音并提供翻译,几乎无延迟,对于需要即时交流的...
专访《写出我心》策划编辑冯兰:写作、散步、静心,辟出空间给自己
英文原本写的是“writingpractice”。最早中国台湾繁体版打出“自由书写”这个点,我觉得特别好。后来内地版也沿用了起来。我觉得,如果翻译成“写作练习”,很多人会有压力。翻译成“自由书写”,有一种轻松感!Z:为啥自由书写在中国会越来越受关注呀?大家为什么会喜欢它、需要它?F:经济基础决定上层建筑呀。喜...
一本什么样的书,定价千元,会升值到万元?
艺术家手作书在意大利语里叫Librod’artist,英文里叫Artist’sbook。在中国,当时还没有人定义它。直到2012年,艺术家徐冰在中央美术学院举办钻石之叶——全球艺术家手制书展。那是中国第一次有人对artist’sbook作了准确的描述和定义。我才知道,原来我收藏的这个品类在中国是有人懂的。
三星Galaxy S24测评,Galaxy AI的加入,让它在玩一种新的东西
在一些商务沟通、或者在写邮件时,这个时候文字就可以转换为正式,而在写朋友圈文案、小红书文案,苦于不知道怎么让文字变得有趣,这个时候就可以利用它转换下风格(www.e993.com)2024年11月14日。另外和外国友人交流、或者想在朋友圈秀下自己的韩文、英语,自带的三星键盘还提供了即时的翻译功能,输入的是中文,出来的则是对应翻译的外文,又是职场人的...
【专访】夏宇:我离硬壳精装铜版纸烫金封面的典藏版装帧还很远
夏宇,影剧科系毕业,独立出版十本诗集,以李格弟之名写流行歌词两百余首,于台北巴黎往返居住。诗有英文法文日文德文荷兰文译本。界面文化:这套诗集的装帧完全不同于你以往的作品,说实话一开始拿到我有点意外,它们极简到有点不易于保存,可能拿到手中就会卷边会褶皱,可以说说你这次的设计想法吗?
保存汉字的百年努力,能让它留在AI时代吗?
耶鲁大学教授石静远(JingTsu)觉得,长远来看,林语堂的努力是值得的。明快打字机将汉字书写体系导入了电传打字机等领域,也将汉语推向了世界舞台。它还为不久后发展起来的计算机技术确立基础(如机器翻译),对中国和西方来说均是如此。林语堂不是孤例。石静远发现,在汉字可能消亡之际,几代才智非凡的中国人为拯救汉字曾付...
2023 年,我患上了 AI 焦虑症!
既然“替代你的不是AI,是善用AI的人”让我焦虑,那么应对它最好的办法,就是把自己变成善用AI的人。所以今年初开始,我开始积极地将AI应用于日常工作和生活。例如,在标准化写作、编程和翻译方面,我都尝试利用AI来提高效率。像日常的邮件、工作中的任务描述、文档,都会借助ChatGPT帮我编写。尤其...
一周文化讲座|今天我们还需要人类学博物馆吗_腾讯新闻
9月6日,我们邀请近期来京的美国自然历史博物馆人类学部研究员薛茗博士,分享她近期出版的新书《77街的神龛》,并放映她的纪录片《画唐卡的女子》。薛茗老师与朱靖江老师都是北大校友、人类学家、纪录片工作者和笔耕不辍的写作者,二位老师将与现场观众一起畅聊书中描绘的博物馆人类学之旅。