从“翻译世界”到“翻译中国”,他是张玉亮!
经过翻译实践,很多学生成了优秀的译员,后面甚至还出版了自己的译著,2020级英语笔译专业的学生文思遥,已经出版了三本译作,而且都是在国家一类出版社出版的;同级的李毅也出版了一本译作……“看到他们能有自己的译著,我比他们都要开心!翻硕学生毕业,能有自己独立译著的人凤毛麟角。”张玉亮说,这样的翻译经历让越...
刚刚拿下第二个年度最佳:9年,莉莉丝还是能打
所以英文版他的名字是Reinier——正着读反着读都是Reinier。回文(Palindrome)是正读反读都能读通的词句再比如,《AFK2》的英配也相当贴合角色,收获了很多玩家的好评。尤其是索尼娅和辛巴达,不少网友追问,想搞明白这么性感的声音是谁配的。其次,它打破了玩家标签界限。《AFK2》主策红尘曾告诉我们,不能用标...
编程语言是怎么被实现出来的?
CPU相当原始,就像单细胞生物一样,只能把数据从一个地方搬到另一个地方、简单的加一下,没有任何高难度动作,这些操作虽然看上去很简单很笨,但CPU有一个无与伦比的优势,那就是一个字:快,这是人类比不了了的,CPU出现后人类开始拥有第二个大脑。就是这样原始的一个物种开始支配起(划掉)另一个叫做程序员...
美洲:自古以来就是华夏的?中国人最早发现加利福尼亚并在此定居
由此可见,上面英文记载中所称之“萨满”,其实指的就是“沙门”,“祭司”指的就是以慧深为代表的那些僧人。而M.Pauthier则指的是法国汉学家鲍狄埃(M.G.Pauthier)。笔者比较了一下第6页后面引述的内容,基本与华夏史料《梁书》有关扶桑国的记载相符。慧深和尚不仅详述了扶桑国的地理方位、动植物、矿产以及婚丧...
8月译著联合书单|栖居于大地之上
《翻译与近代日本》[日]丸山真男、加藤周一著,陈力卫译,商务印书馆由日本知识界的两位重量级人物以问答形式展开的这本书,由翻译角度(为什么翻译?翻译什么?如何翻译))切入日本近代化进程中思想与文化的巨变,尤其着重探讨从接纳朱子学转向吸取西洋学这一变迁中,知识人通过翻译所做的贡献。
借《黑神话》给老外恶补中文?幕后团队:该他们接受我们的文化了
葡萄君:要原汁原味到什么地步呢?戚煜:打个比方,我们这次日语翻译做了个尝试(www.e993.com)2024年12月19日。我先讲下背景。日语主要包含4种表记方式,分别是罗马音、汉字、平假名、片假名。比如罗马音,或者英文字母,常见于主菜单界面以及一些UI中,以及一些注音的场合;台词对话中会正常使用汉字、平假名,出现一些比较现代的概念会用片假名的外来语...
师说频道 | 学习葡萄籽英语需要翻译吗?
葡萄籽英语的入门年龄段主要是处在4-7岁语言敏感期的儿童,在这个年龄段的学生不需要也无法通过翻译的方法来习得一门语言。大家都知道,葡萄籽英语的课堂是为孩子营造纯英文的语言环境。例如,老师拿着一个苹果会直接说apple,而不需要经过中文转换的过程。这是因为看到苹果,孩子头脑里会关联到苹果的颜色、手感、味蕾...
"我酸了"用英语怎么说?
“我酸了”用英文怎么说?“sourgrapes”就是大家所说的吃不到葡萄说葡萄酸。《伊索寓言》中,有一篇脍炙人口的故事《狐狸和葡萄》,想必大家一定不陌生吧。故事中饥饿的狐狸看见一串串晶莹欲滴的葡萄挂满了枝头。它想尝尝,偏偏就是够不着。最后只好走开,并且自己安慰自己说:“反正那些葡萄都没成熟,还是酸的...
想写又漂亮又卖货的文案,就必须去“翻译”
所以写作文案时,想要打动消费者,就要以消费者的视角去感受产品,将产品的设计价值,翻译为消费者的使用价值。比如大众汽车的这组文案,也是将大众汽车的车底密封这个设计价值,以通俗的消费者语言,翻译成了消费者的使用价值。世上谁会把车盘底密封?VWVW也有不为人知的一面:车的最下面。
Pornhub翻译、帮迪拜酋长养马、侍酒:做小众职业是什么体验?
P站首位中文翻译第一位讲述者是Danny,他目前住在加拿大,是全球最大的色情视频网站Pornhub的第一位中文翻译。Pornhub,大家把它简称为P站,它的形式类似于Youtube或者国内的bilibili,用户可以在网站上观看和分享视频。因为基本上都是成人视频,所以P站在很多国家都受到管