全职爸爸聊教育:为了有用而变得无用的英语学习
打开一个电子词典软件,一边查单词看原文,一边看翻译,我指出的所有翻译错误都得到了认可。四十岁以后,随着与外国人交流机会的增多,我觉得有必要提高英语水平。因为有哑巴英语的基础,所需的仅是背单词以提高词汇量---那时才发现高考所需掌握的单词我有一多半没听说过;看英文纪录片练听力---难度远小于影视剧,还能...
外国人爱翻译白居易是因为容易吗
在英语世界,白居易似乎比其他任何一位中国大诗人都要更加深入人心……”白居易历来受翻译家们的青睐,从十九世纪末翟理斯的《古今诗选》到二十世纪初韦利的《汉诗一百七十首》、洛威尔的《松花笺》、宾纳的《群玉山头》,再到二十世纪中叶雷克斯罗斯的《汉诗百首》、葛瑞汉的《晚唐诗选》,以及较为晚近的...
一根穿越千年的纤绳——赖特与白居易诗的英译转化
在英语世界,白居易似乎比其他任何一位中国大诗人都要更加深入人心……”白居易历来受翻译家们的青睐,从十九世纪末翟理斯的《古今诗选》到二十世纪初韦利的《汉诗一百七十首》、洛威尔的《松花笺》、宾纳的《群玉山头》,再到二十世纪中叶雷克斯罗斯的《汉诗百首》、葛瑞汉的《晚唐诗选》,以及较为晚近的...
幻想是我们理解博尔赫斯的第一个关键词
博尔赫斯在文学创作方面天赋异禀,六七岁时就开始练习写作了,他曾用英文写了一小本希腊神话集,还模仿塞万提斯的风格写了一篇题为《倒霉的帽舌》的骑士小说。大约九岁的时候,他翻译了英国作家奥斯卡·王尔德的《快乐王子》,并发表在了当地报纸上,由于署名是豪尔赫·博尔赫斯,很多人误以为译文是他父亲的手笔,纷纷登门道...
海贼王109卷SBS详细情报:艾斯打败的七武海是?前代女帝长相公布...
问题:你好,尾田!我从法国写来了这封信,我想知道CP9的成员是如何晋升为CP0的。祝你好运!尾田:好吧,因为翻译的问题,这个问题的日语很奇怪啊,所以我就把问题原样放上来了。首先,我们来谈谈在司法岛被打败的CP9。在扉页故事系列《CP9的任务外报告》中,CP9成员们被长官斯潘达姆以“司法岛任务失败罪”怪责之后,...
冷遇和热潮:陀思妥耶夫斯基在英美国家的接受及译介
因为陀思妥耶夫斯基在十九世纪的英国没受到极大的关注,所以他的作品没有大量译介成英文(www.e993.com)2024年10月20日。除了玛丽·冯·蒂洛和H.爱德华兹(H.Edwards)各自翻译了《死屋手记》外,弗雷德里克·惠肖(FrederickWhishaw)翻译的较多,如《永远的丈夫》(1881),《被侮辱与被损害的》《罪与罚》(1886),《赌徒》《白痴》(1887),《舅舅的梦...
「财经翻译官」各怀“油”胎 黑金牌桌上的“赌徒”们
来源:新华网原标题:财经翻译官各怀“油”胎——黑金牌桌上的“赌徒”们北京时间10日晚,墨西哥同意暂时减产,并支持“欧佩克+”减产协议。至此,“欧佩克+”产油国就减产达成初步协议。但减产幅度不足以解决原油市场供需失衡问题,且欧佩克各国以及俄罗斯、美国等其他产油国之间分歧仍在,油价依然保持低位。
AI取代人类翻译员,知名科技网站连13年老员工都裁了,网站清一色AI...
据arstechnica消息,Gizmodo原本是有一小支编辑团队专门负责该板块的西班牙语文章,主要写原创内容或是翻译Gizmodo的英文文章。但令员工没想到的是,8月29日Gizmodo背后公司G/OMedia突然关闭了西班牙语技术博客,表示网站将继续使用AI自动翻译运行。现在随便打开该网站新发布的文章,几乎全都是用AI翻译的。
“大吉大利,晚上吃鸡”:一句歪打正着的完美翻译
中国玩家玩得是汉化版,所以这句话被直白的翻译为了“大吉大利,晚上吃鸡!”虽然这翻译跟“信、达、雅”不太沾边,但无论从表意还是押韵,还真是歪打正着。看看汉化版的“画风”:所以“大吉大利,晚上吃鸡”其实来自一句英文。翻成中文后,成为游戏玩家间的行话,而在非游戏玩家中,该句子自带的“不明觉厉”的属...
百岁翻译家许渊冲,择一事终一生,不为繁华易匠心
1937年,16岁的许渊冲考入西南联大外语系,从此与翻译结下了不解之缘。那时,许渊冲为了表达对同班一位女生的爱意把林徽因的诗《别丢掉》精心译成英文,这首诗发表之后引起轰动成了他的英译诗文处女作浪漫主义风格正式显露出来。抗战胜利三年后,许渊冲前往法国巴黎攻读硕士,新中国成立后许渊冲毅然回国,投身于国家建设当...