翻译家忆中越交流往事:要学会表达,更要学会倾听
中新社昆明9月17日电题:翻译家忆中越交流往事:要学会表达,更要学会倾听中新社记者胡远航在中国许多大学的越南语本科教学中,仍会用到编写于20世纪90年代初的《越南语语音》教材。在越南学生学习汉语时,《越南小学汉语课本》是必不可少的学习资料。这些教材最开始是怎样编写的?语言学习和交流,最重要的是...
我坐下、倾听,我书写听到的一切。丨《有人将至:约恩·福瑟戏剧选...
我坐下、倾听,我书写听到的一切。
口述改革开放:百姓命运转折,从建筑工到大学生,创业改变命运
当时面临的情况是,年龄——31周岁;英语基础——为“零”,连26个字母都认不全;业务和学习负担——既要干好工作、教好课,又要学好专业课,东北师大的函授管理是很严格的,专业课成绩达到优秀已不容易;家务负担——孩子即将出生,爱人上班路很远,每天骑车往返约15公里,走的早回来的晚,租一间房住……花费精力的事很...
倾听| 我帮聋哑妈妈找妈妈
妈妈没上过学,只会写“贵州”和“王琴”几个字。“王琴”,就是妈妈的名字。有了我和妹妹,妈妈还是会半夜里哭醒,咿咿呀呀地喊“妈妈”“爸爸”。但她的“爸爸妈妈”长什么样子,家里有多少口人,妈妈比划不清楚。思乡心切的妈妈,总是跟爸爸闹,然后一个人去县城,“找妈妈”。爸爸心细,会在一张纸上写上...
一周文化讲座|短视频时代阅读的获得感到底在哪里?
嘉宾:刘国鹏(中国社会科学院世界宗教研究所研究员、翻译家)、戴潍娜(诗人、译者)1975年诺贝尔文学奖获得者、“隐逸派”蒙塔莱诗歌代表作《乌贼骨:蒙塔莱诗集》中文译本于今年在国内首次出版。蒙塔莱或许是意大利诗歌史上少数几个诗人之一,甫一亮相即达至相对成熟的创作状态,且在漫长的一生中始终保持这一高水准。4月...
「学习恩来」“争取一分钟时间,就多做一分钟工作”
重要的词句怎样译,总理是很注意的(www.e993.com)2024年11月15日。遇有译得不妥之处,当即提出纠正。例如,有的翻译把“毛泽东思想”译成“毛泽东的思想”,总理就耐心地讲解毛泽东思想不能有个“的”字,应当译成“毛泽东思想”。翻译把珠穆朗玛峰的高度译成“大约为9000米”。总理批评说,不能“大约”,要准确。
周鸿祎:不要爹味,“不装不端有点二”是关键(附演讲全文)
Stayfoolish,有人把它翻译成像傻瓜一样或者它翻译成大智若愚。我认为这个翻译是不对的,大智若愚还是装,我觉得我很聪明,就装傻充愣。什么是空杯心态,你真的觉得自己是个傻冒就会虚心;你觉得很聪明,就像此时此刻老想教育大家,可能就会被人攻击。他说的Stayfoolish,我觉得就是“有点二”,我们中国人觉得“二”就...
一周文化讲座|GPT读得懂苏轼吗?|诗歌|文学|作家|北宋|乐器|宋朝|...
北京|倾听与用心的力量——哲理绘本《毛毛》50周年纪念版发布会时间:12月22日(周五)19:00-21:00地点:朝阳区建国路86号SKP-S购物中心2楼SKPRENDEZ-VOUS嘉宾:曹文轩(作家)、张明舟(国际儿童读物联盟原主席)、张莉(北京师范大学教授、文学评论家)、李士勋(翻译家)、阿甲(童书作者、译者)、吴良柱(人民文学出...
2月文艺联合书单|章鱼学会冷静
本书是在著名艺术史家高居翰教授的系列讲座“APureandRemoteView:VisualizingEarlyChineseLandscapePainting”基础上翻译、整理而来。作者通过细读画作和作品比较,展开对中国古代早期绘画史的系统叙述,分析其如何从“装饰”转向“具象再现”,并在两宋时达到巅峰,成为可比肩欧洲文艺复兴的伟大艺术传统。
如何才能掌握人生主动权?《学会提问(原书第12版)》新书上市
(6)强调互动性,鼓励读者把批判性思维应用到现实的工作和生活中,理性地参与公共话题的讨论,不被杠精裹挟(7)翻译和版式设计进一步优化,提升阅读体验为了方便你学习,第12版随书附赠2个干货满满的学习材料:(1)思维导图达人盛运科亲笔手绘思维导图(2)秋叶团队70+页原创读书笔记PPT(电子版)发布于:陕西...