西安翻译学院:以教育家精神办好特色鲜明的高水平民办大学
1987年中国民办教育先行者(西安翻译学院创办人)丁祖诒在一片质疑声中踏入民办教育的荒凉处女地,租了一个办公室,一间教室,成立了西安翻译培训学院。日后以语言特色突出明显的本科院校西安翻译学院就此诞生,当时很少有人能想到一个从未有人涉足过的民办教育行业会有日后如此繁荣的局面。西安翻译学院在国内民办院校中地位...
“语”众不同 “译”路繁花——天津外国语大学着力打造中外人文...
栉风沐雨、六秩春秋,天津外国语大学秉承“中外求索德业竞进”的校训精神,积极发挥“外”的特色、“语”的特长,深刻理解和把握文明交流互鉴的重大意义,着力打造新时代中外人文交流新场景,架设起中外文明互联互通的友谊之桥。发挥语言翻译优势——当好中华文明的传播者文明如水,润物无声。语言是中外文明交流的纽带...
重磅引人!华东政法大学原研究生院院长屈文生加盟浙江大学
傅强代表学校对屈文生教授的加盟表示欢迎,并为其佩戴校徽。屈文生教授表示非常荣幸加入浙江大学外国语学院,希望在浙江大学求是创新校训、兼容并包治学理念以及学院使命愿景的引领下,与全体师生勠力同心、携手并进,为学院标志性成果培育、复合型人才培养、中外文明交流互鉴等方面的改革发展做出积极贡献。屈文生简介屈文生,...
南通大学:外国语学院 | “语”你相约,梦想起航
主要课程:综合英语、高级英语、高级口译、英汉翻译、汉英翻译、高级笔译、翻译概论、麦考瑞大学翻译专业课程(应用翻译实践、视听译、翻译入门、口笔译职业训练、口笔译方法)等。授予学位:南通大学文学学士和麦考瑞大学文学学士师资力量——打造高素质师资队伍学术研究是教育教学和提高人才培养质量的有效支撑。近五年来...
“语”众不同 “译”路繁花
语言是中外文明交流的纽带和桥梁,翻译是沟通世界各民族文明的心灵之炬。今年6月,由中共天津市委宣传部、天津海河传媒中心文艺频道联合制作的大型文博类探索节目《博物问津》开播后引发观众热烈反响。节目英文版的翻译团队,是来自天津外国语大学中国特色社会主义理论体系国际传播外译研究中心8位骨干教师组成的翻译专班。
天津日报数字报刊平台-“语”众不同 “译”路繁花(图)
语言是中外文明交流的纽带和桥梁,翻译是沟通世界各民族文明的心灵之炬(www.e993.com)2024年12月18日。今年6月,由中共天津市委宣传部、天津海河传媒中心文艺频道联合制作的大型文博类探索节目《博物问津》开播后引发观众热烈反响。节目英文版的翻译团队,是来自天津外国语大学中国特色社会主义理论体系国际传播外译研究中心8位骨干教师组成的翻译专班。
...生来就是高山,而非溪流 ”,张桂梅震撼人心的校训如何翻译成英语?
63岁的张桂梅,是全国第一所全免费女高校长。12年间,她用教育帮助1800多名山区女孩圆梦大学。ZhangGuimeihaschangedthefatesofthesegirlsbyenablingthemtopursueeducationandpreventingpovertyfrombeingpassedontothenextgeneration.张桂梅教会了大山里的女孩用知识改变命运,为阻断贫困的...
范广欣||从“大书院”到“大学”: 近代中国对university的翻译
比如张德彝(1847~1918)的有关出使笔记就用“大学院”。张氏是同文馆的毕业生,懂英文,从1866年起先后担任斌椿、志刚、郭嵩焘、曾纪泽等人的出使随员,最后获委派为驻外公使。他的译法笔者想并非来源于徐继畬的中文著作和同文馆的师训,或者是他本人从英文直接翻译出来。我们可以看出这个名词与“大书院”结构...
从翻译角度看中美高校校训
英文:Duty,Honor,Country中文:责任荣誉国家②简单句做校训StanfordUniversity斯坦福大学原文为拉丁文的德译本:“DieLuftderFreiheitweht”英译为:“thewindoffreedomblows”中文:愿学术自由之风劲吹③圣经中的内容做校训EmoryUniversity艾莫利大学...
翻译,架起沟通世界的桥梁
翻译,架起沟通世界的桥梁西安交通大学是中国的交大,也是世界的交大。交通大学120周年校庆暨迁校60周年是一个密切交大与世界交流,扩大交大在世界影响的良好契机,而外国语学院为这一目标的实现做出了重要的贡献。(一)《名师画册》是校庆期间的重要出版物之一,该画册的英文翻译由MTI教育中心承担。在时间紧、任务重的...