玛格丽特·阿特伍德:特朗普执政之下,艺术怎么办?
阿瑟·米勒的戏剧《坩埚》涉及猎巫与大规模指控,是对麦卡锡主义的精准隐喻。克劳斯·曼一九三六年的小说《梅菲斯特》讲述一位著名演员如何发迹,展示了绝对的权力如何将艺术家彻底腐化——这故事出现在希特勒统治期间可谓恰得其时。什么样的小说、诗歌、电影、电视剧、电子游戏、绘画、音乐或图像小说会充分反映美国的下一...
真实的潜伏:英若诚临终前用英文吐露的秘密
《水流云在》的英文版名字叫VoicesCarry,是“人已去,声宛在”的意思。打开英文Kindle版,我惊讶地发现,中文版只翻译了康开丽的序言的一部分。而这篇序言的漏译部分,恰恰披露了很多中文版里看不到的内容。英若诚在传记中坦陈,被彭真找去,负责报告他所认识的外国人的动态。但是,具体情况语焉不详。后来,英夫妇入...
陈斐评林语堂《英文汉译法讲义》|语言、心理与艺术视域的作家译论
因吴氏此集版权页题“一九三二年十二月付印”,且文末未括注说明系商务函授讲义,翻译界遂普遍将此年误以为《讲义》之作时,甚至有人以此为基准论述林语堂的早期翻译观(马明蓉、罗选民:《林语堂早期翻译观考论》,《上海翻译》2021年第四期)。其实,《讲义》第一章《字典之用处论ConciseOxfordDictionary》一节...
专访短剧分发公司御今文化:「蚂蚁军团」好景不在,一九效应正在加剧
视智未来:海外短剧切片营销用AI翻译呢?AI搞出来的短剧切片在前期蓝海市场是可以的。但你真正的要去接腾讯、爱奇艺出海短片做切片的话,要求还是很高的。我们正在研究如何用AI技术更好地剪辑短剧切片,主要还是找懂海外语言文化的人剪,成本挺高。视智未来:你怎么看头部平台对短剧切片的监管政策呢?抖音的监管相当...
一九五六--一九六七年科学技术发展远景规划纲要(修正草案)
一九五六--一九六七年科学技术发展远景规划纲要(修正草案)第一节序言进行科学技术发展远景规划是为着实现国家的这样一个基本任务:迅速壮大我国的科学技术力量,力求某些重要的和急需的部门在十二年内接近或赶上世界先进水平,使我国建设中许多复杂的科学和技术问题能够逐步地依靠自己的力量加以解决,作到更好更快地...
郭岭松:周作人的一九四九|郑振铎|沈尹默|蒋梦麟_网易订阅
鲁迅之弟,周建人之兄(www.e993.com)2024年11月16日。中国现代著名散文家、文学理论家、评论家、诗人、翻译家、思想家,中国民俗学开拓人,新文化运动的杰出代表。作者|郭岭松原载|《文史精华》1949年1月下旬,处于风雨飘摇中的南京,人心惶惶,正常秩序已很难维持。27日白天,一部分国民党兵从浦口溃败下来。到下午,下关车站附近更是乱成了一片...
如果和平的唯一牺牲是我的诗歌,我很高兴停止写作|《巴黎评论...
(若在美国能卖到这个程度,就算达到畅销书的地步了。)阿米亥的名望和读者是国际化的,他也是在世诗人中被翻译得最为广泛的一个。一九六八年以来,他的十六本诗集和小说已译成英文,其中有《诗集》(1969)、《耶路撒冷和我本人的歌》(1973)、《阿门》(1977)、《情诗》(1980)、《大静》(1983)、《耶路撒冷的诗》(...
尾崎秀实与史沫特莱:政治天空中的流星
“这部小说和普通的普罗小说不同,有很多浪漫的地方。”尾崎秀实这样评价自己一九三四年翻译出版的《只身走向大地的女人》。一九二八至一九三二年,尾崎曾任《朝日新闻》驻上海的特派记者,是日本著名评论家、记者、中国问题专家。而《只身走向大地的女人》正是美国左翼作家艾格尼丝·史沫特莱自传小说《大地的女儿》的日译...
中华书局八月新书单
泰戈尔英文诗集全译世界文豪泰戈尔英文诗集首次一人全译全面收录泰翁1130首诗,带来美的享受[印度]泰戈尔著李家真译简体横排32开精装978-7-101-16663-742.00元《游鸟集》(旧译《飞鸟集》)是印度文豪泰戈尔的代表作之一,享誉世界。这部诗集收录了326首清丽的小诗。飞鸟、溪流、星星、秋萤、山峦、...
尤瑟纳尔:天气好时,我常常去里士满公园散很远的步
另外两卷正在翻成英文。有些特定的词没法按字面翻译,必须换掉它们。比如第一卷法文书名叫《虔诚的回忆》(Souvenirspieux),我把它翻译成英文是《亲爱的离别》(DearDeparted),两者都流露出微微的嘲讽意味。第二卷叫《北方档案》,但“北方”在另一种语言中唤起的是不同的想象:在英国它意味着曼彻斯特,甚至是...