在朝与在野:米芾书法风格的转变
(本文摘自[美]石慢所著《米芾:风格与中国北宋的书法艺术》,由江苏人民出版社授权发布)翻译|人文社科|艺术《米芾:风格与中国北宋的书法艺术》[美]石慢著张荣芳译祝帅校译江苏人民出版社2024年5月石慢(PeterSturman),耶鲁大学博士,现为美国加州大学圣芭芭拉分校艺术与建筑史系教授,研究方向为...
四六级翻译 | 书法
翻译点拨:艺术与文化的结合:书法不仅是一种技艺,也是一种心灵修炼,英文中通过“cultivationofthemind”来表现书法所带来的内在提升,与艺术和精神修养相结合,保持了文化内涵。术语的精准翻译:文房四宝作为中国传统文化的重要组成部分,直接保留其中文名称“FourTreasuresoftheStudy”,并加以解释,帮助读者了...
一周艺术人物|赫弗获珂勒惠支奖,廉亮展“面面俱到”
张晓栋从中国古书龙鳞装制作与翻阅时的褶痕获得灵感,让久违的书卷气以自己发明的“千页”语言获得纯粹的形态,展览中“千页”系列作品(包括《无尘》系列、《觉者》系列,以及《亚马逊的呼唤》等)充分利用了中国艺术中万物在呼吸节奏中共振的生命原理,重新打开了绘画的平面,创造出独特的“2.5维空间艺术表达”,让艺术在...
夏湘平书法艺术展在中国美术馆开幕
中新网北京6月15日电(记者应妮)由中国美术馆、中国书法家协会共同主办的“翰逸神随——夏湘平书法艺术展”15日在京开幕,展出书法家的书法作品125余件(套)。展览现场。 史春阳摄本次展览是“中国美术馆捐赠与收藏系列展”之一,分为“隶韵草情”“益我为师”“文墨楫痕”三个部分,展出夏湘平不同时期创作...
潜心书法八十余载造就“翰逸神随”境界,夏湘平书法艺术展亮相中国...
”书法传统的翻译,不仅是视觉、风格层面的技术转化,更是文学、文化、历史的精神传递。他还谈到,从事书法艺术创作的人,应该重视更多的知识积累,关注其他艺术门类的创作,无论东西方的绘画、雕塑、建筑,还是诗词、音乐、舞蹈,都是要去学习和借鉴的。中国美术馆馆长吴为山表示,夏湘平先生潜心于书学八十余载,形成...
一周文化讲座|“终身读者”修炼指南
嘉宾:树才(诗人、翻译家)、蓝蓝(诗人、作家)勒内·夏尔(1907-1988)是20世纪最重要的法国诗人之一,也是加缪信任和赞赏的挚友(www.e993.com)2024年11月11日。他的人生和诗篇,见证了20世纪法国历史上诸多炫目、紧张的篇章。今年《在风之上》由世纪文景出版,此书收入勒内·夏尔的《早起者》《群岛上的谈话》两部诗集。10月26日,我们邀请到本书...
一周文化讲座|被书撑起的生活|作家|李敬泽|主讲人|博尔赫斯_网易...
鲁迅博物馆原展览陈列部主任萧振鸣先生因工作原因,近水楼台,得以浸润于鲁迅先生的艺术世界,所著《鲁迅的美术课堂》一书,全方位、多角度阐释鲁迅在中国现代史上的“美术人生”。10月20日下午,萧振鸣先生携《鲁迅的美术课堂》新书,做客小众书坊,与读者进行分享。
意大利学者毕罗: 在书法中感受中华文明之博大
多年来主要从事书法学、铭刻与写本学、美术文献研究与翻译、中国古代诗歌等领域的研究。意大利文著作有《李白,其人其诗》《一觞一咏:〈兰亭诗集〉研究》,英文专著有《孙过庭〈书谱〉综合研究》《以书护法——〈集王圣教序〉研究》,中文专著有《尊右军以翼圣教》,英文译著有张天弓《中国书法主要术语的释读和研究》...
在书法中感受中华文明之博大
英文译著《中国书法主要术语的释读和研究》.毕罗(PietroDeLaurentis),意大利汉学家,中国国家级人才项目入选者,广州美术学院教授,博导,中外书写文化与美术交流研究中心负责人,二王学研究中心专家委员会委员.多年来主要从事书法学,铭刻与写本学,美术文献研究与翻译,中国古代诗歌等领域的研究....
陈力卫读《翻译与近代日本》|明治日本的翻译面向
这本《翻译与近代日本》是以岩波新书1998年版为底本翻译的,原著作者是日本知识界两位最杰出的代表人物:丸山真男和加藤周一。正如书前岩波书店编辑部所写的出版说明和加藤周一后记中所述,该书源自二人共同编辑《日本近代思想大系》第十五集《翻译的思想》期间,加藤前往探望病中的丸山时就相关问题的交谈讨论,可以说是...