纯干货!新西兰超市这些看不懂的五谷杂粮,不会买你就亏大了!华人...
在新西兰亚麻籽的英文标示有2种,一种是flaxseed,一种叫linseed,都是一个意思。像Pak'nSave一般会两个名字都写,像Woolworths超市有时只写linseed。Woolworths网上商城价格:截图源自Woolworths超市亚麻籽是价格很便宜的杂粮,像Pak'nSave卖大概9.5纽币每公斤,Woolworths散装是9纽币每公斤。许多面包片里会含有亚...
雪天封路数百司机被困50小时,民警借村民锅灶为他们煮面条
11月23日,陕西宝鸡。降雪后路面结冰,部分路段封闭,数百名司机被困近50小时。执勤民警借用沿线村民锅灶,为被困司机煮面条,并提供热水、药物等。目前路段已通行。
“面坨了”用英语到底怎么翻译?
②mushy还有一个词跟soggy一样贴切,这个词就是mushy,意思是"烂糊的;软的",英语解释为:softandhavingnofirmshape,是不是有画面了。??例如:Cookthenoodlesuntiltheyaresoftbutnotmushy.将面条煮至柔软,但不要煮成糊状。2."方便面"的英语表达是?那我们今天说到"面",就不得不提...
“热干面”怎么翻译?官方英译在这里→
和热干面长长的英文名不同,豆皮的官方译法简单直接,就是它的汉语拼音Doupi,不过在名字后面用括号附上了关于烹饪方式和用料的说明:apan-frieddelicacyofglutinousriceandmincedmeat(用煎锅煎制的一种美食,主料是糯米和肉末)。WuhanHot-DryNoodleswithSesamePaste和Doupi可以说代表了目前中文菜名最常...
谷爱凌100%安利的韭菜盒子用英文怎么说
赛后采访中谷爱凌表示“吃的是韭菜盒子,非常棒,百分百推荐”,但在用英语翻译这道美食时也犯了难,不知道韭菜英文怎么讲,“盒子”又该如何贴切描述。官方答案来了↓韭菜盒子:FriedChineseLeekDumplings(英译)有网友表示,“油炸中国青韭饺子(以上直译)”不够生动,认为ChineseChivePocket(中国韭菜口袋)更加形...
超级多的食物英文翻译!绝对值得拥有!
三文治sandwich米饭rice粥congee(ricesoup)汤soup饺子dumpling面条noodle比萨饼pizza方便面instantnoodle香肠sausage面包bread黄油(白塔油)butter茶叶蛋Teaeggs油菜rape饼干cookies咸菜(泡菜)pickle馒头steamedbread饼(蛋糕)cake汉堡hamburger火腿ham奶酪cheese馄饨皮wontonskin高筋面粉Strong...
几乎所有食物的英文翻译 值得拥有(图)
主食类三文治sandwich米饭rice粥congee(ricesoup)汤soup饺子dumpling面条noodle比萨饼pizza方便面instantnoodle香肠sausage面包bread黄油(白塔油)butter茶叶蛋Teaeggs油菜rape饼干cookies咸菜(泡菜)pickle馒头steamedbread饼(蛋糕)cake汉堡hamburger火腿ham奶酪cheese馄饨皮wontonskin高筋面粉...
“方便面”英语怎么翻译?别说成“convenient noodles”!
“方便面”英语怎么翻译?别说成“convenientnoodles”!方便面怕是戒不掉了,哪怕很多人说它是速食食品,但它总能带给你“人间美味”的味觉体验,深夜里突然想吃夜宵……方便面都像低调而忠厚的朋友一样,给你最温暖的慰藉。但是千万别因为它方便就真的叫它,convenientnoodle这是中国式英语。
“云阳面条”为何能遍布全国200多个城市
2018年,“90后”陈莉在云阳县开了一家以“云阳面”为名的面馆,店招上写着“BreathingNoodle”,意为会呼吸的面。作为新一代面业人,陈莉从面条加工跨界餐饮,从新的角度出发对面条品质提出了更高要求:雨天,面的发酵时间要缩短,避免发酸;晴天,做面环境要增加湿度,避免面条过干不劲道。“未来,我想在店里拓展全国...
5种值得吃的健康面条,荞麦面只是其中一种
市面上售卖的意大利通常用的是一种叫「Semolina」的面粉,一般翻译为「粗面粉」,是使用硬粒小麦品种——杜兰小麦(Durum)磨成的。和普通精制小麦粉制作的面条相比,杜兰小麦粉制作的意大利面蛋白质、纤维含量较高。从营养角度来说,更接近于一种粗粮,没事吃吃挺好的。