奥运菜单不再有可笑的英文译名
比如,“麻婆豆腐”被翻译成“Beancurdmadebyapock-markedwoman”(满脸雀斑的女人制作的豆腐);“夫妻肺片”翻译成“Husbandandwife'slungslice”(丈夫和妻子的肺切片);“童子鸡”翻译成“Chickenwithoutsexuallife”(没有过性生活的鸡),这些英译名被媒体当成新闻加以报道。“还有很多,比如‘红烧...
细数海贼王各版本里的人名差异,翻译不到位让人瞬间出戏!
这一次是意译赢了音译,Tamago是蛋的意思,音译是直接翻译成了塔马哥,意译则翻译成蛋蛋。我们联想到蛋蛋男爵屁股上的蛋壳,以及后续他变身的雏鸡子爵、雄鸡伯爵,回头看看这两个翻译,是蛋蛋男爵更占上风。9.海贼王-航海王最后说一个不是人名的翻译。目前ONEPIECE在国内公认的最佳翻译是“海贼王”,但网上似乎任何一...
潘我源:身为上译厂的“大家闺秀”,她却偏偏不走寻常路
在开会前,潘我源对着陪斗的同事悄悄说道:“我踩死一只鸡有杀生之嫌,看来是对不起这只雏鸡了。现在我成了反革命,但是我怎么一点都不难过,我要做一个快乐的反革命!”潘我源还是个有心之人,她总安慰背着历史包袱的邱岳峰:“人活一辈子就得开开心心过日子,不然让你来这世界上干什么,别想不开,快乐也是一天,愁眉...
国家物价局、财政部关于发布农业系统行政事业性收费项目和标准的...
根据《中共中央、国务院关于坚决制止乱收费、乱罚款和各种摊派的决定》(中发[1990]16号)的精神,对中央管理的农业系统的行政事业性收费进行了重新审定,经全国治理“三乱”领导小组同意,现将有关规定通知如下:一、国内植物检疫费,按《国内植物检疫收费管理办法》(附件一)和《国内植物检疫收费标准》(附件二)执行。二...
陈玲娟:期颐之境忆风华
马一浮为汤寿潜长婿,与大哥结为莫逆之交。二哥陈训恩(彦及)自幼受年长18岁堂兄进步思想熏陶,1911年任《天铎报》撰写社评编辑,始用“布雷”笔名,逞其锐利文笔。其间,孙中山代表临时政府,用英文起草对外宣言《告友邦人士书》,就是由二哥翻译成中文最先在《天铎报》上发表。二哥推动复性书院成立,由马一浮担任主讲。
...兽医研究所丁铲研究员团队揭示新城疫病毒(NDV)感染能重塑雏鸡...
结果表明:NDV优先靶向感染雏鸡肺脏血管内皮细胞、抗原呈递细胞、成纤维细胞和中性粒细胞,这表明NDV在体内的复制表现出对不同细胞类型的偏好,且血管内皮细胞、抗原呈递细胞、成纤维细胞和中性粒细胞可能是NDV感染和侵袭的主要靶细胞(图2)(www.e993.com)2024年11月10日。单细胞转录组分析表明,NDV可能直接调控核糖体蛋白转录,促进病毒蛋白的高效翻译。