揭秘香港浸会大学入学所需材料,初高中生必看!
英文名称为:HongKongBaptistUniversity学校简介香港浸会大学(HongKongBaptistUniversity),简称“浸大”(HKBU),是一所国际化研究型博雅大学,为香港教资委资助的八所公立大学之一,其前身为1956年创办的香港浸会书院,以传媒、文、理、商管、现代中医药研发著名。1983年,浸会学院获得政府全面资助,成为公立专上学府...
高一、高二学生家长必看!香港八大院校本科优势专业汇总
香港中文大学,简称港中大,成立于1963年,是一所历史悠久、人文底蕴深厚的老牌研究型综合大学,以“结合传统与现代,融会中国与西方”为创校使命。优势专业:传媒学、社会学、商科、计算机、翻译、法律、教育、中医、人类学等。香港科技大学香港科技大学,简称港科大,成立于1991年10月,是一所科研水平处于世界前沿的年轻...
广陵散已散而广陵散未完(8):朱令案前的我国铊中毒情况考
在这篇1974年的英文论文中,作者不仅论证了普鲁士蓝治疗铊中毒的有效性,而且给出了具体的治疗方案:“急性中毒时迅速洗胃,以后用每日250毫克/公斤剂量普鲁士兰,分4次,每次溶于50毫升15%的甘露醇中口服。如便秘给硫酸镁。第一天要给高剂量的钾……必要时可考虑采用血液透析。”普鲁士兰治疗铊中毒11例[J].国外医学...
70种图书受表彰!见证一家出版社的70年
作为我国出版规模大、产品质量高、综合实力强,国内领先、国际上有重要影响力的医药卫生出版机构——人民卫生出版社(简称“人卫社”)在今天举办的全国高等医药教材建设与医学教育创新发展年会暨人民卫生出版社专家咨询年会上表彰了70种见证发展、纪念成绩的精品力作。打开网易新闻查看精彩图片从开启新中国医药教材建设的...
全球有1%人患有孤独症!关于孤独症康复的56条科普知识
孤独症的专业名称为孤独症谱系障碍(ASD),孤独症和自闭症是英文Autism的两种译名,“孤独症”主要被中国内地的医学以及特殊教育界所使用。“自闭症”则主要被中国香港、澳门、台湾地区和日本、新加坡、马来西亚等有使用汉语的国家所使用(一般媒体上会混用)。
基于药学角度谈对新冠口服药Paxlovid的几点思考
提示一下,左边COVIDDrugs这栏没有Paxlovid选项,需要选择Nirmatrelvir/ritonavir(奈玛特韦/利托那韦),中间Co-medications这栏选择同时期需要使用的其他药物英文名(www.e993.com)2024年10月20日。之后右侧DrugInteractions这一栏就会自动弹出联用分析意见。大家可以借助在线翻译软件查询使用。
耶鲁大学专家回答新冠口服药Paxlovid的13个常见问题
1.Paxlovid是如何发挥作用的?Paxlovid是一种抗病毒的治疗药物,由两种单独的药物包装在一起。一次剂量三片药,其中两片是奈玛特韦,它能抑制COVID-19病毒产生功能性病毒颗粒所需的一种关键酶。奈玛特韦治疗后,从细胞中释放的COVID-19病毒不再能够进入体内未感染的细胞,从而阻止感染。另一片是利托那韦,这是一...
寻找新冠口服药Paxlovid
一盒药里,2板奈马特韦片,1板利托那韦片,药代出的价格在1600~3000元不等。Primovir白色药盒的右下角被涂成亮眼的绿色,人们舍弃了它绕口的、还没来得及被翻译成中文的名字,形象地叫它“绿盒”。买到“绿盒”的朋友,也看到了存在假药的消息。他们找到刘宇晶,希望他能帮忙检测药品的真伪。检测了4批后,刘宇晶发现...
“三药三方”“辨证论治”……中医药抗疫术语如何准确翻译?英译...
preparation;35.气营两燔证intenseheatinbothqiandyingphasespattern;36.内闭外脱证internalblockandexternalcollapsepattern来源:中国中医本微信号为中华中医药学会官方微信,邮箱:xinxibu102@126原标题:《“三药三方”“辨证论治”……中医药抗疫术语如何准确翻译?英译参考来了!》
辉瑞口服药可有效治疗轻症,但无法预防新冠
4月3日上午,人民日报社《健康时报》在官微上发布了“8省市已用上辉瑞新冠口服药,患者病毒载量明显下降”(1)的新闻,称普通型和轻型患者服用了5天疗程的Paxlovid后,“病毒载量明显下降,出院时间可缩短至5-7天。”这一消息无疑为国内当前严峻的抗疫形势增添了振奋人心的亮色。澎湃新闻、环球时报、财经网等各大媒...