林遥:翻译家金庸丨天涯· 新刊
熟悉金庸生平的人,会立刻反应过来,LouisCha,正是金庸的英文名字,其他六位,分别为:赖恬昌、马蒙、宋淇、孙鸿辉、孙绍英及黄兆杰,皆为香港地区著名的学者和翻译家。香港传播学奠基人余也鲁,亦是翻译家、出版家,洵为香江学林翘楚,曾出版《余也鲁日记:夜记香港百天》一书,其阅历既丰,交游又广,在日记里写了不少...
英语翻译价格
FBA的全称是FullfillmentByAmazon,中文翻译叫做亚马逊物流。它是由亚马逊提供的包括仓储、拣货打包、派送、收款、客服与退货处理的一条龙式物流服务。作为世界上最大的在线零售商,在美国的菲尼克斯(凤凰城),亚马逊最大的仓库有28个足球场大小。FBA的优势:1.提高雨果跨境·2015-04-0927个英文域名与品牌...
老舍在英国:帮朋友翻译《金瓶梅》
艾支顿用了五年的时间将《金瓶梅》翻译成英文。书于1939年正式出版,英文名《TheGoldenLotus》(金莲)。以后再版四次(1953、1955、1957、1964)。书出得十分讲究,四大厚本,绿色羊皮面,烫金脊。书的扉页上郑重地写着一行字:“ToC.C.ShuMyFriend”。“C.C.Shu”就是舒庆春,是老舍先生的原名,他在伦敦大学...
中国爆改龙年翻译成“Loong",新加坡原来早有先例
在新加坡,龙年用“theYearoftheDragon”李显龙的英文名字是:LeeHsienLoong,“龙”采用音译,翻成“Loong”。但甲辰年大年初一,李显龙脸书发的新年祝福,提及龙年,英文用的是“theYearoftheDragon”。(图源:李显龙脸书,滨海湾花园的龙)副总理黄循财手大年初一手握两粒桔子给大家拜年,祝福大家龙年大吉...
新加坡总理黄循财大谈自己没有智能手机的青年岁月
2024年7月2日,新加坡总理黄循财出席由新加坡管理大学(SingaporeManagementUniversity)与新加坡政策研究所和学生组织VarsityVoices联合举办的青年展开对话。以下内容为新加坡眼根据国会英文资料翻译整理:尊敬的来宾女士们、先生们同学们:我很高兴能够与大家共聚一堂参加今晚的对话会。
揭秘:研发新冠病毒试剂盒的新加坡科学家
问:那如果不从事科研的话,你会去做什么呢?答:大概是面包师+医疗社会工作者吧(www.e993.com)2024年11月25日。闲暇时就打理花园里的花花草草。问:咖啡,茶,还是泡泡茶?答:咖啡!我的选择翻译此篇问答,主要是被翁瑞芬博士说给年轻妹纸们的回答所打动,她英文的原文是:Beambitiousandsetyourgoalshigh.Bepassionateinwhat...
诗和远方的召唤 ——2020年山东旅游职业学院招生介绍
旅游英语:本专业学生在校期间有留学机会,升本机会多,就业前景广阔,薪酬丰厚,高端旅游企业等着你,行政翻译管理工作等着你,英语教师和培训工作也在等着你。该如何选择呢?——这是一个幸福的烦恼。旅游日语:本专业以91.5%的甄选合格率先后派出1500名学生赴日带薪实习,中日“3+2”合作协议可助你获取本科学历。如果松...
李晖︱终有襄阳城破时:金庸武侠小说的英译与经典化
“雕”明确对应着英文的eagle,而并非其他猛禽名称。这是闵福德和赖慈芸译为EagleandHeroes,韩倚松和刘奕德译为TheEagleShootingHeroes的根本原因。郝译本采用的condor属于美洲鹫科。它的标准译名并不是众多批评者以为的“秃鹫”。杜亚泉1933年编辑的《动物学大辞典》将它译为“神鹰”。这个译名估计是最初将“...