2024年诺贝尔文学奖得主韩江是谁?8年前我们和她聊了聊
我认为“hon”这个词在英文里没有对应的翻译——它既不是“鬼魂”(ghost),也不是“灵魂”(soul)。Hon是在平常的世界之外的。在《人类行为》第二章中,hon知道哪个人死了或者还没死,但它并不清楚这些人是谁。如果肉眼能见,它们大概是形状窄长的,碰到的话很柔软。在第五章中,主角想象着听到了已死的少年轻轻...
Douglas Wilson 现在就要针对你:虐待性游戏设计
一般来说,这种独白式游戏设计并不关注作为一种活动(activity)的游玩,而是关注作为系统的游戏如何能够促进一种游玩的形式,这种游玩形式相对受制于可以从受限的、自足的(constrained,selfcontained)规则系统中推导出来秩序井然的、可预测的结果(formal,predictableoutcomes)[37]。我们想指出的是,目前的这种趋势代表了对...
叫醒“恋爱脑”!这个绝美女孩活成了35岁职场妈妈的理想模样,好赞啊!
这个高高瘦瘦、短发素颜、穿着T恤牛仔裤的湖北姑娘用“亲和、有趣、勇敢”三个词来形容自己,时不时就笑自己“是个E人,话怎么那么多”,说自己日常发疯时刻就是“回家自己一个人大哭,哭完照镜子说,诶还蛮可爱的这个人”,然后睡一觉第二天就没事了。坐在她对面,直接感受到她爆满的能量值,又有被治愈到~采访...
一名驻非女翻译的独白:在非洲寻找“诗和远方”
去迪拜前,一个人去了心心念念的成都,凌晨两点自己点了一份火锅,熬夜黑眼圈也要吃下去;去成都前,一个人去过电影院几次,中文英文片都没关系,抱着爆米花和可乐,气氛不能少;去电影院前,一个人上班,一个人下班,一个人生病,一个人思念,一个人患上了忧郁症,一个人走过了七个春夏秋冬。在此之前,爱上过一个...
【世界博览】陈英:“隐者”也是译者的最佳状态
比如从翻译生涯伊始时就很钟爱的巴里科,他另外两本代表作《海上钢琴师》和《丝绸》的新译本已经交稿,年内可以和读者见面,与此前的《愤怒的城堡》《一个人消失在世上》合在一起终成完璧。电影《海上钢琴师》改编自亚利桑德罗·巴里克文学剧本《1900:独白》,讲述了一个被命名为“1900”的弃婴在一艘远洋客轮上...
家史与心史的深情独白——专访“七一勋章”获得者瞿独伊
当时,莫斯科分社里就只有他们夫妇俩,“我们每次采访要通过苏联外交部新闻司批准,他们是很刁难的(www.e993.com)2024年10月20日。写好稿子,还要翻译成俄文,到苏联外交部送审,才能回寄国内。我们一般不发电报,电报很贵。住医院也贵,比他们本国人贵5倍左右,他们实在不像一个‘老大哥’。”在这“夫妻店”似的莫斯科分社,瞿独伊没有周六周日,整天忙...
瞿独伊:家史与心史的深情独白
写好稿子,还要翻译成俄文,到苏联外交部送审,才能寄回国内。我们一般不发电报,电报很贵。住医院也贵,比他们本国人贵5倍左右,他们实在不像一个‘老大哥’。”在这“夫妻店”似的莫斯科分社,瞿独伊没有周六周日,整天忙得团团转。每次进行采访时,瞿独伊戏称夫妇俩是“八大员”(译电员、翻译员、交通员、...
翻译家张谷若和他的终生之好
为区别作品中古今有别的语文,父亲翻译《弃儿汤姆·琼斯史》这部二百多年前的经典,基本用语是一种古典味儿白话,或谓略近似明清时代白话。又由于菲尔丁是一位学识渊博精深、语言丰富多彩、行文潇洒磅礴的大师,父亲处理他的叙述、论辩语言及不同身份人物对话、独白等各种用语,也撷取力求对应的不同中文用语;对于英文原文中...
纪念| 李文俊:翻译福克纳不容易做到信达雅
李文俊:(这方面)有很多美国参考书,写福克纳文中的哪个字相当于正规英语里面哪个字,都解释清楚了,我把这个意思领会以后也用比较土的语言来表达,所以这对我来说不算是一个很困难的事。《福克纳画传》李文俊著楚尘文化2014年1月新京报:你在翻译的过程中有没有一些个人的方法或准则?
十年可以做什么?一个35岁的产品经理独白
十年前的今天我创立了“人人都是产品经理网站”。那时我还是一个25岁的愣头青,如今我已步入中年,以一个CEO的身份在这里独白,想想都有些不可思议。十年了嘛,总得写点啥,抒发一下感慨。起初打算写一些表面光鲜的东西,来证明我是如何“牛X”的,比如:人人都是产品经理是怎么做规划的?我是怎么一步一步走对的...