“造侠者”金庸的百年江湖
在《新晚报》,查良镛开始在副刊以“姚馥兰”(英文“yourfriend”的谐音)撰写专栏“馥兰影话”和以“林欢”的笔名撰写影评,发表在《新晚报》“下午茶座”的栏目里。20世纪50年代,看电影还是一件相当奢侈的事,并非人人可以常看得起,卫星电视也还未出现,对大众来说,阅读报纸,特别是报纸副刊,是最为流行的休闲娱...
香港房价蝉联全球最贵!这里竟然最受青睐!
K11ARTUS寓馆位于尖沙咀VictoriaDockside文化艺术区,圈妹光看外观,就知道这是一处无法忽视的地标式奢华服务寓馆。K11ARTUS寓馆的名称其实是「ARTUS」一词糅合了英文「Art」及拉丁文「Domus」(家),意为匠心寓馆(ArtisanalHome),K11ARTUS也是亚洲首个呈献匠心工艺概念的服务式寓馆。K11ARTUS寓馆汇聚多方创...
延伸阅读 | 林则徐:第一个翻译赞助人
其中,以几份英文报纸为内容来源译成的《澳门新闻纸》,成为林则徐获知“夷情”的重要渠道,它们当中的一部分,后来以《澳门月报》的身份被魏源收录进《海国图志》,包含了论中国、茶叶、禁烟、用兵、各国夷情等五个主题。据台湾辅仁大学教授苏精考证,《澳门新闻纸》的信息来源,主要为4份报纸:《新加坡自由报》(The...
韩国“脸蛋天才”、“漫撕男”车银优现身香港领奖,全程无翻译!
雅虎香港“Yahoo搜寻人气大奖2018”(YAHOOASIABUZZAWARDS2018)颁奖典礼于12月12日晚在香港尖沙咀文化中心广场举行,有着“脸蛋天才”“漫撕男”之称的21岁韩国艺人车银优出席活动并获颁“Yahoo搜寻人气大奖-年度热搜韩国新演员”奖项!颁奖现场颁奖现场“Yahoo搜寻人气大奖2018”(YAHOOASIABUZZAWARDS2018)...
【新译者访谈】黄灿然:其他工种或许存在天才,但翻译没有
大陆中学英文课本安排的单词,我称为概念联想法,例如农村、城市、农民、工人;而香港小学英文课本安排的单词,我称为读音和拼写联想法,例如cake,cat,car,bar,bag,bay,或者说,我一开始就学会了用这种方法来背单词。”两年间学完了香港六年的英文课本,黄灿然在尖沙咀买了本叶芝诗选。叶芝的诗,以他当时的英文程度来...
常洛闻:曾经与中国共产党如此靠近的香港,后来怎么了?——东方之珠...
港九独立大队同样是一支高学历的抗日武装,而且与东纵其他部队相比,港九大队的很多乘员从小接受的是当时香港最高等的全英文教育(www.e993.com)2024年10月26日。例如曾为曾生担任翻译,后担任东纵政治部敌工科副科长的林展,是香港著名的庇理罗士女子中学的毕业生。正因如此,港九大队在战斗之余十分注意破除半封建半殖民地化带给香港的各种陋习。
K11 ARTUS寓馆庆四周年-特别呈献月租礼遇
·条款和细则以英文和中文编写,但若翻译之间有任何衝突,应以英文为准。关于K11ARTUS寓馆K11ARTUS寓馆是亚洲首个以匠心工艺概念为文化创意者精心打造的服务式寓所。由文化企业家郑志刚倾心策划,K11ARTUS寓馆透过尊贵私密的居住体验与独特的文化氛围,为宾客于寓馆内探索和交流带来灵感。K11ARTUS寓馆...
香港警队中的南亚裔警员
新冠疫情期间,他作为机动部队的一员参与了佐敦一带的病毒检测行动,并与在尖沙咀警署任职的胞弟一起担任翻译,向不通中英文的巴基斯坦裔、尼泊尔裔等居民解释检测措施,用广东话协助他们向雇主请假。这些温馨之举令不少受限区域内的少数族裔人士感到安心,并积极配合抗疫安排。
??杨绛??致林青霞:“佳人难得,杨绛自叹无缘”
那时牛津有个“中国学会”,他被选上了当会长,就在会里认识了后来的终身爱侣及翻译伙伴戴乃迭。这样一对神仙眷属,一辈子孜孜不倦,身负译介中国文化的重任,却也曾惨遭牢狱之灾,两人分别坐了四年牢,问他铁窗生涯如何?他说“坐牢,挺好玩”,他教年轻人念英文背唐诗,他们教他稀奇古怪的扒手技术。出狱了,怎么过?他...
新闻8点见丨北京中轴线保护管理规划公布;《满江红》对捏造不实...
著名翻译家杨苡逝世,享年104岁著名翻译家杨苡先生于1月27日晚20:30去世,享年104岁。杨苡原名杨静如,是我国著名的文学家,翻译家。译有《呼啸山庄》《永远不会落的太阳》《俄罗斯性格》《伟大的时刻》《天真与经验之歌》等作品,“呼啸山庄”这个译名由她首创。(@译林出版社)...