音乐留学|德国明斯特音乐学院(北莱茵-威斯特法伦州)介绍
学位:音乐学士(B.Mus.)学术学位艺术培训方向:乐器,声乐学制:4年(8个学期)学分:240个学分音乐学士-音乐与传播专注于艺术和教学培训学位:音乐学士(B.Mus.)学术学位艺术培训方向:乐器,声乐,基础音乐,键盘与音乐制作,流行音乐(鼓、电贝斯、电吉他),流行声乐学制:4年(8个学期)学分:240个学分音乐...
十八种民俗乐器共奏“大别山交响乐” ——省级非遗项目团风丝弦...
10月3日,团风县牛车河乡村振兴示范区,一个由打击乐、吹奏乐、弹拨乐、拉弦乐组成的丝弦锣鼓队亮相,引来众多游客围观欣赏。鄂东大别山区,曾盛行这种独特的民俗器乐。打击乐有大鼓、马锣、大锣、小锣、钵、皿磬、云板、梆鼓8种,吹拉弹乐器有二胡、京胡、板胡、月琴、琵琶、笛子、箫、笙、唢呐、叽呐10种,演出...
媒体关注 | 十八种民俗乐器共奏“大别山交响乐”——省级非遗项目...
丝弦锣鼓乐队庞大,乐器众多,打击乐粗犷奔放,弦乐细腻优美,如何奏出最动听的“交响乐”?“对着曲谱来,老腔老调不能丢,丢了就不是原生态,就不会动听。”加盟丝弦锣鼓队10年的陈友松,从挎包里掏出一沓信纸。摊开信纸,上面用黑色钢笔写着音符,曲谱之间填满红色中性笔标注的记号。“这些曲谱多以动物取名,创作灵感来自...
大戏看北京5月20-26日文艺资讯 | 《中法之春》经典上演
英文原版音乐剧《剧院魅影续作:真爱永恒》是真正的英文原版“魅影续作”、原汁原味的韦伯制作。作为安德鲁??劳埃德??韦伯亲口承认“最爱的作品”之一,此番首次来华巡演,便以超豪华的舞美制作以及足以激发魅影系列新活力的全新复排版献上一出诚意巨制。《剧院魅影续作:真爱永恒》于2010年在英国首演,被翻译成15种语...
...翻译|乐器|管弦乐|科学家|现代西班牙语|堂吉诃德(芭蕾舞剧...
董燕生在翻译领域成果卓著。1995年,他向中国读者奉献首次直接从西班牙语完整翻译成汉语的《堂吉诃德》。此后,多家出版社基于他翻译的《堂吉诃德》,改编推出了众多版本。在塞万提斯学院,董老师向西班牙国王和王后展示《堂吉诃德》中译本。2000年,董燕生获得西班牙胡安·卡洛斯国王授予的伊莎贝尔女王勋章。2001年,他的译著...
每一种乐器都有它的尊严不同的音乐对话前提是平等
我在学生时代就从杨民望先生翻译的德·罗加尔-列维茨基写的那本有趣的《管弦乐队讲话》中读到,中提琴是现代管弦乐团中“最不走运的一种乐器”,因为中提琴大部分时间演奏和声的中间声部,因而我们很少有机会听到中提琴自己的声音,而总是和其他乐器融合的音色(www.e993.com)2024年9月8日。但实际上,无论是苏贞老师经常演奏的莫扎特为小提琴和中...
我问:“几岁开始学乐器?选什么乐器?”英皇老师的回答却让我陷入...
总之,理清了孩子学音乐的过程,坦然了孩子与乐器的关系,我就感到比较笃定了,也开始了孩子的学琴路,壮胆做了千万“琴童家长大军”中的一员。目前,我家老大Suki每周和钢琴老师上课,回家练琴时比较有热情,自己会主动地弹上一阵子,经常还会在本子上把熟悉的旋律翻译成谱,暂时还不用我费力去推。同时,我自己也对钢琴充满...
意大利定音鼓演奏家卡利尼专访:62岁那年,一句英文不会,只身闯上海
然而,彼时的卡利尼连一句英文也不会说,更别提中文。他和余隆的对话,依靠翻译和肢体语言磕磕绊绊进行。但他毫不犹豫接受了邀请,并跟上交签了为期三年的合同。他说:“我喜欢定音鼓,也喜欢中国,有什么理由不来呢?音乐是跨越国界的语言。”于是,2018年,62岁卡利尼开启了他人生中的第二次中国之旅。上一次,是1986...
在虚拟空间演绎全新乐章,2021第十届全国乐器学研讨会在京召开
比如,扎木聂又称扎年、六弦琴、龙头琴等;葫芦丝有葫芦萧、泼勒翁等名称;牛角琴在佤族是气鸣簧振乐器,在藏族、傣族是拉弦乐器;葫芦丝明明是簧振乐器,却取名丝,容易被误解为弦乐器。“一些同学、老师在翻译论文时,常遇到民族乐器名称不确定的问题,中文名称还没有确定,英文翻译自然也会出现问题。”韩宝强说,...
英语歌剧《切肤之痛》亚洲首演 起用古乐器营造“黑暗”氛围
在他的曲谱中,弦乐凄厉嘈杂,铜管低沉轰鸣。比起其他歌剧,《切肤之痛》的音乐的确有点“怪异”,但恰好胜在与故事的“黑暗”气质完美契合。乔治·本杰明还起用了两种古乐器——古大提琴和著名科学家本杰明·富兰克林发明的擦奏体鸣乐器玻璃琴,这也是本剧采用“半舞台”的重要原因所在。当剧情推进至“食心”的段落...