从普通粉丝到《哈利·波特》官方周边书翻译,一个“哈迷”女孩的...
“说实话神奇动物是我蛮不熟悉的领域,所以我当时翻译起来会很难,因为很多东西找不到可以去参照的内容,像哈利·波特它有一个咒语,我可以去翻原著或者翻电影看看它是怎样去描述,但神奇动物参考资料相对比较少。”去年,《哈利·波特黑魔法:电影剪贴簿》中文版正式出版,妮妮不仅自己很有成就感,身边的朋友也为她...
浅谈《西游记》英译本中的人名翻译
值得注意的是,英文中“spirit”的含义为中性的,指一切超自然的生物,如精灵、仙子等,汉语中的“精”则泛指妖精鬼怪,本身含有贬义。因此,音译未能完整传达原文的感情色彩,可能导致西方读者理解上的偏误。三、尊称和谦称的翻译《西游记》成书于明朝中叶,讲述的则是唐朝的故事,要将之翻译成现代英语,其中尊称和谦称的...
《哈利·波特》系列电影重映,谁在为情怀的生意买单?
高三晚自习,她靠着功能机每个月5块钱30兆的流量,啃下了网上的英文版,英语水平突飞猛进,“有效助力高考”。小说、电影之外,她还先后涉猎与之相关的PC端网游、《哈利波特:魔法觉醒》手游,去北京环球影城喝黄油啤酒,甚至在伦敦专程前往国王十字车站排队一个小时,只为拍照打卡。谈及为什么喜欢这个故事,猫猫反问:“怎...
...的粉丝来集合啦!全系列中英文版上线华为阅读,一起探索魔法世界
????《哈利·波特》是英国著名作家J·K罗琳所著的奇幻文学系列小说,首次出版时间为1997~2007年,一经推出便在全球范围收获了无数的忠实粉丝和读者,小说被翻译成85种语言并被华纳兄弟翻拍成8部电影。《哈利·波特》系列故事以霍格沃茨魔法学校为主要舞台,描述的是主人公——年轻的巫师哈利·波特的学习生活和惊险刺...
跟随J.K.罗琳,探寻“哈利·波特”系列故事的魔法起源
本书译者向寻与冬翌也来到了现场,分享了共同翻译一本书的困难、乐趣与收获。两位译者都表示,作为“哈迷”,翻译“哈利·波特”周边图书对她们而言是一个梦想照进现实的美好过程,她们亦期待与人文社再次携手。《哈利·波特魔法图鉴》中文版即将推出作为“哈利·波特”系列图书的引进与出版单位,人民文学出版社始终...
《哈利·波特:一段魔法史》即将面世,这场分享会探讨“哈利·波特...
“哈利·波特”译介至中国的资深翻译家,马爱农坦言:“哈利·波特和青少年的成长契合度非常高,不仅契合英国的孩子,也契合所有的孩子(www.e993.com)2024年10月31日。罗琳的魔法想象力超越常人,构建了完整的魔法世界,这个世界与现实既对应又充满想象,让人回味无穷。在翻译中尤其注重既要传达准确的字面之意,又充满无穷想象,以呈现这个无比神奇的魔法...
能学魔法了,但不是在霍格沃茨和魔仙堡
在民族文化宝库中寻找灵感的魔幻现实主义作家们,不仅以“魔法”构造了一个神奇世界,还用这些与拉美文化密不可分的“魔幻”元素映射现实,捍卫自己民族的文化。如果仔细研究,魔法元素对人类各种文化的影响是深远的。埃克塞特大学也表示,这是英国同类研究生课程中唯一一个将魔法史研究与其他学科广泛结合的专业。所以,...
马斯克对话英国首相苏纳克:谈人工智能监管、中国的参与、机器人
“总体而言,人工智能很有可能会产生积极的影响,并创造一个富饶的未来,那时,商品和服务将不再稀缺。但这多少有点像魔法精灵,如果你有一个可以实现所有愿望的魔法精灵,通常这些故事的结局都不会太好,小心你许下的愿望。”-埃隆11月2日,在为期两天的全球首届人工智能安全峰会结束后,埃隆·马斯克和英国首相里希·...
罗琳再创魔法传奇:《神奇动物:邓布利多之谜》出版
《神奇动物:邓布利多之谜》(英)J.K.罗琳(美)斯蒂夫·科洛夫斯马爱农刘娜娜人民文学出版社魔法世界的正邪交锋该电影剧本书简体中文版仍由人民文学出版社出版,译者由马爱农和刘娜娜担任。人民文学出版社早在电影上映前就已经拿到《神奇动物:邓布利多之谜》的电影剧本,并且紧急开始了翻译和编辑工作。在译者、...
想知道神奇动物在哪里 首先你和西方魔法世界还隔着"语言关"
如果碰见英语不够用的其他国家巫师也无需担心,腾讯翻译君的智能语音翻译也可支持俄、法、德、日、韩、泰、越、印尼、马来语。在主界面选择适合的输出语种,只需按住中文语音键说话,系统就可实现双语互翻,呈现"对话式"互译结果。腾讯翻译君采用的神经网络机器翻译技术(NMT),更懂国人的语音习惯,对中国人的口语识别率...