我,90后西语翻译,翻译工作红火之时遇疫情一切归零,我另辟蹊径
上学以来,我一直比较偏文科,理科成绩很差,高中就选了文科。大学之所以选择西班牙语,一是因为想选择一门不需要学习数学的学科;二是想选英语以外的语言,而西班牙语是世界上第三大语言,欧洲一些国家以及拉丁美洲大部分国家都说西班牙语;三是因为听到了一个外国乐队用西班牙语唱的《Rosas》,沦陷了。毫无疑问,这是...
AI教育公司多邻国英语测试加速发力中国市场,已覆盖全球超5000所...
KevinHostetler强调,“考试本身也许不一定能够学生提高多少水平,背后主要还是拿到录取通知书,这和真正在大学里和国外生活是不一样的。但多邻国App产品就可以帮助同学用一种很自然的方式去提升英语水平。所以,考试、学习两方面我们会持续并行发展。”(本文首发于钛媒体App,作者|林志佳,编辑|胡润峰)...
考研管理类联考各考试科目的题型及分值
英语考试主要包括阅读理解、完形填空、翻译和写作等部分,需要我们具备一定的英语综合能力。在备考英语时,我们可以采取以下策略:扩大阅读量,多读一些英文原著、报刊杂志等,提高阅读理解的能力;积累词汇,背诵一些常用的单词和短语,提高词汇量;多做一些英语题目,熟悉考试的题型和难度,提高解题速度和准确度;参加一些英...
一位华二代对中文学校的反思:让我们与自己的文化渐行渐远
我们唯一知道的是有两个世界:一个是我们的“正常”世界,在那里我们和“正常”的老师一起去“正常”的学校,下课时间和朋友一起玩耍,到同学家串门,在床上看书,看卡通,在客厅做作业。另一个是我们的“中国”世界。我们的“中国”世界里,父母因为我们的中文语法差而对我们感到沮丧。我们的“中国”世界里,每个星期...
许渊冲《西南联大求学日记》,带我们重温80年前的传奇岁月
当今世界,在汉语、英语、法语之间灵活游走的翻译家,许渊冲乃第一人。1999年,获诺贝尔文学奖候选人提名。2010年,中国翻译协会授予他“中国翻译文化终身成就奖”。2014年,获得国际翻译界最高奖项——“北极光”杰出文学翻译奖,成为迄今为止,全亚洲第一位获此殊荣的翻译家。
我们用3000多道测试题,帮你找到了最聪明的大模型
在翻译能力方面,大语言模型展现出了优秀的性能(www.e993.com)2024年9月19日。尤其在英文写作上,它获得了满分的佳绩。然而,相对而言,在英译汉题目上得分仅为73%,大语言模型这方面能力还有待加强,需要进一步提升以更全面地发挥其翻译潜力。(五)多模态能力值得一提的是,多模态板块得分尽管当前平均得分率依旧不高,但与2023年5月的测试...
毛主席学英语忘记下飞机,空姐上前提醒,主席:也不留我们吃饭
”毛主席则用英文回答:“LongliveSnow!”,意思就是斯诺万岁。接着毛主席又和身边负责记录和翻译的两位工作人员碰杯,同时和斯诺开玩笑地说:“我看你这个说了半天woman(妇女)解放的人就不尊重woman,你都不跟她们碰杯……”说到“四个伟大”的时候,毛主席准确地用“GreatTeacher,GreatLeader,GreatSupreme...
汉学家柯夏智:从文学译本看到更丰富的中国
比方说在中文里,直升机是飞机的一种,但在英文里,你不能说helicopter是一种airplane。翻译现代诗的话,你看到飞机译成airplane是没问题的。但翻译古诗就不一样了,“道”的英文怎么说?现代汉语里可以说身体,但古汉语里,身和体是两回事儿。所以你把古汉语译成英文的话,译者的主观意识要更强一些,也更加灵活。两...
一周文化讲座|短视频时代阅读的获得感到底在哪里?
4月21日,我们特邀《帕斯捷尔纳克诗全集》译者刘文飞、著名诗人西川、翻译家骆家做客单向空间,与读者重温白银时代,探索俄罗斯诗歌魅力,感受帕斯捷尔纳克这位真正诗人的天赋、活力、正直与勇气。北京|《史记》的世界,世界的《史记》——著名学者王立群读《史记》全系列精装典藏版新书分享会...
第十五届读书节“协书共采” ——读者推荐图书采购活动
回顾全球工商业数千年的发展历程,能让我们全面理解各国行业兴替和国家沉浮的深层原因;从战略高度对工商业发展进行前瞻性研究,能让研究成果具有更深远的社会意义,也能让我们更客观地看待中国工商业领域取得的辉煌成绩,更理智地思考未来的发展方向,保证的工商业长期健康发展。