8月译著联合书单|栖居于大地之上
《翻译与近代日本》[日]丸山真男、加藤周一著,陈力卫译,商务印书馆由日本知识界的两位重量级人物以问答形式展开的这本书,由翻译角度(为什么翻译?翻译什么?如何翻译))切入日本近代化进程中思想与文化的巨变,尤其着重探讨从接纳朱子学转向吸取西洋学这一变迁中,知识人通过翻译所做的贡献。《撒哈拉海计划:技术、...
王安石叫Vans,朱棣是Judy:如果古人有英文...
宋代理学家朱熹,英文名叫做:三国名将周瑜:唐玄宗李隆基:洛基:仿佛听见有人叫我?“唐宋八大家”王安石:“唐宋八大家哪个有我潮?”然而对于王安石的英文名,部分人有不同的意见:“王安石字介甫,不是叫Jeff吗!”于是这里还派生了第二种直译法——2字译法众所周知,古人除了“名”还有“字”,“字”...
写日记诋毁中国,扬言“替14亿国人给世界道歉”,方方下场如何?
方方日记,顾名思义,这是由一位叫方方的作家写的。全文中“听朋友说”等内容出现了28次“大概的,好像也许,貌似的”等等内容,大大小小总共出现了45次。令人感到戏谑和不解的是,方方竟然对外宣称,方方日记是一本纪实类日记。不仅如此,方方舔着西方媒体的大腿,口出狂言“替14亿国人给世界道歉”方方哪里来的脸...
英语没学好,直播火葬场!台湾主持人实力演绎一本正经地胡说八道
当然不是,我的英文名字叫凯丁好吗?(No,I'mkidding。)本文系授权发布,From留学帝,微信号:ukyingwen,欢迎分享到朋友圈,未经许可不得转载,INSIGHT视界诚意推荐本期推荐阅读:老爸是风靡半个世纪的邪魅狂狷老牌帅哥德普大哥,男友是新晋男神甜茶小可爱,这个上辈子拯救过银河系的姑娘有怎样的开挂的故事?后台回复...
张辛欣:那些《北京人》后来怎样了|翻译|汉学家|莫言|小说_网易订阅
这一次语言逃难,让我大“红”。英文版是《西游记》翻译家WJEJnner和英国Leeds大学系东方系DeliaDavin和八位翻译一起做的,其中有《沈从文史诗》美国作者金介甫,在英美留学的台湾年轻学者,编辑Jnner考虑到,翻译的不同音调会给不同叙述者炫出各种色彩。
灰度认知社曹升:饿了么成为外卖第一后 美团惊天逆袭真相
SHERPA’S,中文名“食派士”(www.e993.com)2024年10月16日。这个名字很不容易记住。在中国做生意,用户对中文品牌无感那就真的输在起跑线上了。①食派士起家的原因食派士是一个叫马克的美国人做的,他是中欧国际工商学院的MBA学生。他在中国吃饭比较痛苦,有三个原因:第一,不熟悉中餐菜名典故。餐馆服务生往往不会说英语。他是老外懂一点点...