...38部戏的剧情精华,一起回顾奥特曼带给我们的快乐!附英文版资源
《奥特曼》(英文:Ultraman,日文:ウルトラマン)是圆谷株式会社制作的科幻题材特摄电视剧,亦是奥特曼系列的开山之作(“怪兽概念”始于《奥特Q》)。本剧于1966年7月17日—1967年4月9日在TBS电视台放送。1993年,中国大陆引进此剧,翻译为“宇宙英雄奥特曼”。其故事梗概为:隶属于科学特别搜查队(简称:科特队)的...
量子纠缠:“幽灵般的超距作用”究竟是怎么回事?
但他们只有相互比对了对方的测量结果之后,才能推导出这一点——比对结果需要用经典的手段来交换信息,而经典手段不可能超过光速。鲍勃不可能超光速地知道爱丽丝的测量结果。因此,虽然爱丽丝和鲍勃各自都似乎可能在一瞬间推断出某些事——你可以称之为“幽灵般的超距作用”——但他们无法利用这种幽灵般的连接来超光速地...
燕山大学教授称已推翻爱因斯坦的相对论,论文入选河北省科技奖推荐...
该项目自称,提出了意识是物质的一种高级有序组织形式;纠正和完善了物质命名方法;完善了唯物主义时空质能观;指出了狭义相对论的错误以及狭义相对论不容易否定的原因;论证了光的本性、光的传播规律和超光速现象;建立了运动物体观测论;用物体与微粒子的动量交换假说解释了万有引力定律;用电质子假说解释了电荷的本质、电...
从弗兰肯斯坦到阿凡达,最早的科幻作品是怎样的?
凡尔纳的作品被翻译成多种语言,不过其英文译本的粗劣翻译多年来损害了他在国外的声誉。另外8本署名为“儒勒·凡尔纳”的“奇异的旅行”作品在他去世后出版,但这些书中有部分或全部作品是米歇尔·凡尔纳(MichelVerne)所著,其真实性无据可考。不过,凡尔纳确实亲眼看到了乔治·梅里爱(GeorgesMéliès)将自己的小说《...
他是《三体》的另一位英译者,刘宇昆曾在译后记中感谢他丨读书者说
我一直就想翻译这一部《球状闪电》,这是我的夙愿。我为此感到很荣幸。我也很兴奋能尝试来翻译书中的具有创意的物理学,并且能尽量把这本关于一个科学执念的快节奏的书的魅力带给英语的读者。正是因为有刘宇昆(KenLiu)和周华这样的译者,《三体》才能走那么远。
刘宇昆 科幻不是预言,而是当下的自省|人工智能|刘慈欣|奇点遗民...
他对东西方文化都有深入的了解,而且为本书的翻译付出了不懈的努力,译文几近完美(www.e993.com)2024年11月2日。作为一名不用英语创作科幻小说的人,我要对他致以诚挚的谢意。”2015年8月,刘慈欣凭借科幻小说《三体》获得世界科幻协会第73届雨果奖“最佳长篇小说”奖,译者刘宇昆代表他上台领奖时,朗读了刘慈欣的这段获奖致辞。
《猩球崛起》10月28日上映 《阿凡达》特效团队打造
从左至右依次为:小说初版封面(法语);美国初版封面(第一版英文版);英国初版封面;首次刊载英文版的杂志;小说初版由法国的RenéJulliard出版社于1963年出版发行,随后由XanFielding翻译成英文版本,以《MonkeyPlanet》为题在英美发行(这个翻译版本一直延续至今,XanFielding共翻译了Boulle的六部长篇小说,还原水准较高),...