《何以中国》即将出海
纪录片《何以中国》的英文译名为《ChinabeforeChina》,意即“中国之前的中国”。制作面向外国观众的英文版纪录片,远非汉语直译那么简单。▲《何以中国》的英文译名为《ChinabeforeChina》“《何以中国》的中文文本相当出色,由文博方面的专家学者操刀写就,这也意味着它的翻译难度更大。”上海文广国际传播中心常...
任见:中原河洛姓氏寻根九讲-第七讲 中原地区是华人姓氏的摇篮
第七讲中原地区是华人姓氏的摇篮第八讲为何多数姓氏源于中原地区第九讲四海游子可贵的向心意识第七讲中原地区是华人姓氏的摇篮中原地区是华夏文化的主要发祥地,自然也是华人姓氏的摇篮。把中华姓氏史与中原地区的文明史加以对照,就不难发现,无论是姓氏的萌芽、产生,还是普及、定型,无不与中原尤其是其核心...
学者:具茨山岩画发现的意义与黄帝文化带来的启示
所以对祖先的智慧、能力和他的艺术感不可低估,这一点我觉得是特别要说的。岩画跟文明有什么关系?我们认为大有关系。为什么大有关系?我们说什么是文明?怎么样才叫做文明?我想大家都知道,文明和文化,这两个词虽然都是中国古代就有的词,可是实际上它是翻译现代的名词,这两个词在英文里完全不一样。人类只要...
【行走郑州·读懂最早中国】具茨山探源 | 具茨山岩画发现的意义与...
所以对祖先的智慧、能力和他的艺术感不可低估,这一点我觉得是特别要说的。岩画跟文明有什么关系?我们认为大有关系。为什么大有关系?我们说什么是文明?怎么样才叫做文明?我想大家都知道,文明和文化,这两个词虽然都是中国古代就有的词,可是实际上它是翻译现代的名词,这两个词在英文里完全不一样。人类只要...
吴欢家族丨九百年文人世家|新凤霞|吴瀛|齐白石|吴祖光_网易订阅
由英国戴乃迭夫人翻译的英文及乌尔都文的《新凤霞》在世界发行。新凤霞是著名国画大师齐白石的亲传弟子,因残疾告别舞台后,新凤霞仍满怀着对生活的酷爱泼墨作画。她的国画作品同她的演唱艺术一样朴实无华清新淡雅。1994年总政文化部专门为新凤霞在军博举办了个人画展。
新石器时代考古_遗址_文化_研究
韩建业认为文化意义上“最早的中国”形成于庙底沟时代,具备有中心有主体的多元一体结构,以农为本和祖先崇拜是其最基本的特质和最核心的观念(《中原文物》第5期)(www.e993.com)2024年11月20日。张国硕认为这一概念应具备位于黄河流域??进入早期国家??文化地位占据优势等三项基本条件,考古学文化意义上“最早的中国”当为陶寺文化之邦国(《中原文物...
未曾停歇的精神之旅——冯至创作的生命坐标与现场
梁精通英语、法语,是法国著名诗人瓦雷里的弟子,1927年,曾将瓦雷里的名篇《水仙辞》翻译成中文。他还能用法文写作,把王维、陶渊明的诗译成法文,出版过一本精装的《陶潜诗选》,瓦雷里做了序。让冯至欣喜的是,梁宗岱也喜欢里尔克,曾由法文转译过里尔克的《罗丹论》。梁宗岱对歌德也很有研究,他后来(1936)翻译出版了...
世界视野中的龙文化:东亚把“龙”当瑞祥的象征
有的学者建议以汉语拼音“Long”或“Loong”,同时也是英语中表示“长久”的单词“Long”或“Loong”作为对中国龙的标准翻译。为了避免西方有些人对中国龙的误解,我认为这是一种选择,应该考虑。主持人:今年发行的生肖龙邮票引发了人们对龙图案的热议。那么,在今天中国所处的历史环境和背景下,应该选择和设计什么样...
[综合教学]语言综合运用训练题汇编
十三、1、比喻句①:海洋是生命的摇篮比喻句②:海洋是天然的牧场2、如:当你砍树的时候,别忘了我们的祖先是从树上下来的。3、合乎题意即可,如:①高高兴兴上学来,平平安安回家去②自己方便,更要与人方便③当你伸手采摘我时,你我的美丽都已不存在④请别对我的存在视而不见...
第一章 混沌初开(上)
翻译客气地把我的话翻译了过去。后来我才知道曾根先生是做软件的,所以他怎么也不明白我为什么要求双机系统。说来说去,他一口咬定机器不会出故障,没有必要配双机系统;又说即使出了故障用备件就可以解决。后来事实证明我是对的。当时的磁盘很容易出故障,每次故障停机使电解槽电压失控反弹,每次反弹电厂要对我们罚款10...