2025年《21世纪英文报》征订,小学/初中/高中都有,贴近大纲,满足...
③推出跨学科的专题版,用多维度知识,让孩子知识面更丰富更完善。1、时事热点,科技文化,一报全知报纸内容设置丰富,综合深度与广度,国内外新闻大事、科技文化、动物百科、英语学习、卡通故事等等,既有贴近孩子学习生活的时事热点,也有晓通中外、拓展思维的科学内容,让孩子在学习英语的同时知晓大事小事天下事。报纸中...
校园PLOG | 三一OSSD西安校区学子的日常学习生活,是什么样的?
学习之余,课外活动成为了点缀三一OSSD学生校园生活的一抹亮色。无论是烘焙室里飘出的诱人甜点香气,还是操场上飞盘划过的优美弧线,亦或是汉服活动中学生们身着华服的翩翩风姿等,都让人感受到了校园生活的无限魅力。这些课外活动不仅为学生们提供了展示自我、挑战自我的舞台,更让他们在轻松愉快的氛围中,培养了兴趣爱好...
“当爸妈知道我和老外谈恋爱...”哈哈哈哈好抽象的留子父母啊!
我说的第一句话是“爸爸,是我。”我爸淡定的说“我以为是骗子,后来想起来你在澳洲。”13之前去泰国玩了一段时间要回国的时候我爹发消息问我还是男人吗1我就不一样了,在澳洲上学我爸让我跟袋鼠合个影,然后我被袋鼠踹了2我在日本,我爸最烦日本,觉得我去日本上学给他丢人,他跟他朋友说我去了深圳.....
陈晓卿:美食是我们看到这个世界不同容颜的望远镜丨对话
比如,在“吃辣”这件事中映衬出了我们的“良性自虐”;香料的出现除了让食物变得更丰富之外,其中也包含着人类很多虚妄的追求;而平日里用来包裹烤肉的紫苏,在古代则有一个非常美好的名字,叫“荏苒”。“这些都很有意思。世界有太多不同,我们应该去了解它。”陈晓卿说,但与此同时,平行时空永恒存在,很多事情也不能...
纪念丨被保罗·奥斯特写下的故事,有一天会变成现实
我觉得奥斯特非常擅长刻画这样的人,他们虽然生活在有电视机的年代,但是他们的心灵很像在中世纪缮写室当中的缮写者或者翻译员。后来他的确有一本书叫《密室中的旅行》,这个密室是看英文原文确实就是中世纪的修道院缮写室“scriptorium”这个词。我因为翻译这本书,后来再按图索骥去看了《幻影书》,非常的喜欢,看了《孤独...
一周文化讲座|今天,让我们谈谈抑郁
更可贵的是,牟复礼并不止步于勾稽诗人生平,而是将高启的命运升沉置于元末大乱、群雄逐鹿与明初的高压时局下加以观照(www.e993.com)2024年12月20日。4月26日下午,我们邀请到《高启:诗人的穷途》的译者、北京师范大学文学院副教授颜子楠做客上海图书馆东馆,畅谈翻译本书的思考,也由此分享关于高启、关于牟复礼、关于“微历史”书写以及海外汉学的种种...
一周文化讲座|一个人的月亮,一代人的故乡
《江芦的咏叹》一书是专门为年轻的读者编选的,书中描绘了一花一草带来的喜悦,对往事与故人的怀念,对艺术与远方的追寻,内容精选了赵丽宏写作生涯中具有代表性的散文。9月14日下午,著名作家、诗人赵丽宏将和读者们分享阅读与写作是如何陪伴他面对逆境和孤独,带给他人生的希望与追求,使他的生活变得充实、快乐。
含金量太高了!100本豆瓣高分好书,建议收藏
生活是一本厚重的书,每个人都是作者。借助文学的书写,我们得以触碰他人的人生。阅读一个个不同的人生故事,在文字中体验生命的丰富多彩。1.《平如美棠:我俩的故事》著者:饶平如豆瓣评分9.2相守一生的爱情童话,半个世纪的家国记忆,分离与坎坷见证的永恒。
对话梁狗蛋:投研不努力,辞职自媒体?
“当时我们报告离谱到什么程度?就是我写完英文的报告,到香港那边老外做完质控,批完改完之后,发布成英文报告。中文版我们只能写一个第一页的摘要,后面的东西是交给同一个办公室翻译的人,去把我们的英文报告翻译成中文。明明两个中国人,这是一件特别离谱的事情……”...
一周文化讲座|当“纯文学”遇上“发疯文学”
本次对谈是“鲤·沙龙”系列第四期,将以文学翻译作为主题,深入探讨翻译在跨文化传播中的作用。活动嘉宾皆在翻译、创作两大领域深耕数年,具备丰富的文学经验和深厚的业界影响力。这一次,我们将从翻译生涯的开端追溯而起,探寻译者是如何开展“文学翻译”这项充满浪漫想象的工作,如何处理自身与不同语言、与原作者、与...