展品、菜单翻译有点少,外国游客:英文提示还可更多些
原来,在他们面前的这份菜单上,部分菜品有英文译文。比如包子下写着“Steamedbun”,标注了价格“20RMBstandard”,还配上了图片。可是在水饺页,近30种水饺全都是用中文标注的。记者就菜单问题随机采访了十几名外国游客,其中八成都表示遇到过点餐困难。“菜单如果既没有英文也没有图片,叫他自己去点他就不敢。”...
年轻人为什么爱逛谷子店
“谷子”是英文“goods”的谐音翻译,原意就是与动漫、游戏IP相关的纪念品,特指的是铁皮徽章、亚克力摆件、小卡片等小玩意。这些“谷子”一般由动漫、游戏IP的出品方授权生产,有些会以盲盒的形式存在,原始定价从十几元到几十元不等。某种程度上说,“谷子”被二次元爱好者们视为精神食粮,是他们彰显个人身份、审美...
一个哪够?是时候让一群AI替你打工了
流程五:新闻撰写与翻译智谱清言除了精准的中文理解能力,在跨语言理解上的表现也很出色,我们@英文新闻改写者,撰写一篇英文新闻报道,输入指令:“以伯克希尔哈撒韦近期股价变动为主题,写一篇英文财经新闻报道,要承接中国媒体的视角和价值”。到这一步,这整套财经新闻撰写工作流就完成了,对于基础的财经新闻,完全可以用智...
独家|作业帮已低调布局多款AI应用
2、面向小初高学生:AI写作文,作文机器人可以帮助学生生成作文,输入作文题目即可一键生成作文内容。AI写思路,输入作文题目后,AI会生成多种写作思路。AI写段落,包括开头、精彩段落和结尾,学生们只需要根据需求选择相应段落即可,这部分还支持英文书写。英文作文会在下方标注中文翻译。以上的部分除了文字输入外均支持...
医疗跨界攀登者——刘平
1995年~2005年做“世界图书出版社(医学图书进出口业务)”社外兼职编辑,翻译大量英语杂志期刊、专著(英译中)征订前准备。提议组建、参加“世界图书出版社-医学读者俱乐部”,临床医生更快接受国外最新医学情报资料,做医学图书进入国内首位读者、写新书书评向业内读者市场推广。她珍惜难得的学习机会,阅读了500本...
Apple Music 古典乐上线:可能是音乐生活新方式|贝多芬|演奏家|...
翻译问题由来已久,比如俄罗斯作曲家СергейВасильевичРахманинов,英文翻译多为Rachmaninoff和Rachmaninov,中文的翻译有拉赫曼尼诺夫、拉赫曼尼诺夫、拉赫曼尼洛夫、拉赫玛尼洛夫等等,一般而言,作为用户都希望有唯一的“权威”翻译,但是一旦这个问题放眼在整个古典音乐领域,那就很麻烦(www.e993.com)2024年7月27日。可是...
一个月超3万个GPTs!深扒全球Top 50 GPTs,谁是民间GPT王者?
这是Z世代流行语的翻译器,可以翻译互联网上的一些热梗。它由ChatGPT开发生成,日调用量达197661。GPT地址:httpschat.openai/g/g-OCOyXYJjW17、副主厨(SousChef):基于现有食材提供食谱并生成图片副主厨可以根据用户现有的食材提供相应食谱,如果用户有其它想制作的美食它也能列举出购买清单,并且通过图像...
Google Play新增应用内翻译功能:再也不用担心看不懂英文简介了
据IT之家小编的使用,目前,谷歌已经为GooglePlay增加了应用内翻译功能,当简体中文用户查看英文简介的应用介绍时,在详情页顶部会出现翻译的功能,用户只需要点击一下即可将外文翻译成系统语言,再点一下即可显示原文。另一方面,根据谷歌上月公布的数据,2017年,GooglePlay拒绝了超70万款App,相较于2017年,PlayStore在...
外国游客眼中的上海怎么样?还有这些“小尴尬”
只是这些指引牌上只写了中文和到主要景点的距离,却没有与之对应的英文翻译,连普通路牌上标识东、南、西、北方向的E、S、W、N字母都没有。南京东路河南中路路口的指引牌,没有英语,连E、S、W、N都没有外国人在上海旅游,若是不会中文,还会遇到各种翻译错误的尴尬。近日上海野生动物园的英语版官网上,就出现...
“南京云锦”怎么翻译
在南京市街头巷尾随处可见的公示语翻译错误中,店名店招也是一个主要方面,比如说在该市中山北路上的军人俱乐部院内的一家商店的店招叫做“名师云锦”,其译文是MasterYunbrocade。作为一个店招,它理应被视为专有名词,可是三个单词却大小写不一致。其次,“名师”译成Master是否能传达原文意思很难说。