“搞翻译,也像抽烟一样上瘾”: 回忆我的老师臧仲伦先生
记得高尔基那句“敌人不投降,就叫他灭亡”,他只念了一遍我就记住了,他表扬了我,可有的句子怎么背也记不住,他就很不高兴,一天都不理你。臧老师听俄语相声臧老师很有脾气但绝不失细腻的感情。在大兴教学基地正是臧老师和师母谈恋爱的时期。他们每天必写一封“情书”,有时还会写两封。臧老师不好意思天天往收...
汉学家柯夏智:从文学译本看到更丰富的中国
比方说在中文里,直升机是飞机的一种,但在英文里,你不能说helicopter是一种airplane。翻译现代诗的话,你看到飞机译成airplane是没问题的。但翻译古诗就不一样了,“道”的英文怎么说?现代汉语里可以说身体,但古汉语里,身和体是两回事儿。所以你把古汉语译成英文的话,译者的主观意识要更强一些,也更加灵活。两个...
口述:孩子确诊多动症之后|孩子|多动症|家长_新浪育儿_新浪网
第二个星期就不行了,老师又投诉他,作业不想写,发脾气推倒了同学的课桌。就这样,我们又恢复到老样子,还是要去陪读。现在我就希望等到了三年级,情况能够再好一点。不用去陪读,我就谢天谢地了。米雪(女儿Lris7岁,国际学校就读):“妈妈吃过的苦,也不想让孩子再走一遍”大概3岁半开始,我发现Lris比一般的...
文化中国行|汉学家柯夏智:从文学译本看到更丰富的中国
比方说在中文里,直升机是飞机的一种,但在英文里,你不能说helicopter是一种airplane。翻译现代诗的话,你看到飞机译成airplane是没问题的。但翻译古诗就不一样了,“道”的英文怎么说?现代汉语里可以说身体,但古汉语里,身和体是两回事儿。所以你把古汉语译成英文的话,译者的主观意识要更强一些,也更加灵活。两个...
著名翻译家、儿童文学作家任溶溶:“我一辈子就是为孩子们写书
任溶溶(1923年—2022年):著名翻译家、儿童文学作家,童话代表作有《没头脑和不高兴》《一个天才的杂技演员》等,曾先后获宋庆龄儿童文学奖特殊贡献奖、陈伯吹儿童文学奖杰出贡献奖、中国翻译协会翻译文化终身成就奖等奖项。(上海市作家协会提供)他是童话形象“没头脑”和“不高兴”之父;他翻译的《夏洛的网》《安徒生...
任溶溶半小时写就 《没头脑和不高兴》
当代儿童文学创作出现了一个繁荣期,涌现了一批优秀的儿童文学作品,童话方面有张天翼的《宝葫芦的秘密》、严文井的《“下次开船”港》、陈伯吹的《一只想飞的猫》、孙幼军的《小布头奇遇记》、任溶溶的《没头脑和不高兴》……现年97岁高龄的任溶溶老师还在为小朋友和大朋友们写童话故事,可谓宝刀不老,铸就了一个世纪...
《没头脑和不高兴》之父任溶溶走了,他说只希望能给你一点快乐
任溶溶小时候常常糊里糊涂、丢三落四,好像个“没头脑”,他的儿子当时正处于刚刚萌发自我的年龄,妈妈让做点什么,总说“不高兴”。任溶溶讲的时候,小朋友们特别喜欢,当时的《少年文艺》杂志出版社听说了,让他干脆写下来。平时忙于翻译,等距离截稿时间只剩两小时,他才开始写作这个童话故事,只用半小时就把《没...
《没头脑和不高兴》作者去世 友人追忆老人生前点滴
秦文君称,她小时候就看过任溶溶的儿童文学作品《没头脑和不高兴》,那时就觉得他是一位让人非常敬仰的作家。“后来我自己有了女儿,我们两代人都喜欢任老师的书。我女儿戴萦袅小的时候,任老师有了新书就亲笔题字后给她寄过来。慢慢地,我女儿也成了一名作家,加入了中国作协会员。”...
“天才翻译家”金晓宇现状:拼命抢时间,怕发病
“翻译的过程中,我祈求简单一点;校对的过程中,我祈求顺利一点;不翻译的话,我祈求学习时平安一点。”51岁的金晓宇第一次使用智能手机是在今年年初,那是母亲生前用过的手机。通讯录里除了母亲的老朋友之外,他开始有了自己的联系人——同学、老师、翻译同行和记者。
“没头脑”和“不高兴”之父,任溶溶百岁寿辰:我的一生就是个童话
这是一篇土耳其的儿童小说,任溶溶将它从苏联出版的英文杂志《国际文学》转译过来,发表在《新文学》杂志上,署名“易蓝”。之后被同学拉去翻译儿童文学,正式开启了他的翻译之路。在书店迪士尼的图书前,他像进入了一个五光十色的童话世界,被深深地吸引,那些生动的图片和精彩的故事,让天性幽默,充满童趣的任溶溶感到一种...